Den ekvilibristiske

 

FritŠnkaren

 

alternativ oberoende kulturtidskrift

 

fšr bl.a. litteratur, musik och film,

 

Nr. 26   Oktober 1994.

 

Andra rgŒngens Nr. 12

 

Redaktšr och ansvarig utgivare:  Christian Lanciai

Brev och bidrag mottages tacksamt, t.o.m. anonyma och pseudonyma.

 

FritŠnkaren berŠknas utkomma med 12 nummer Œrligen eller mer

pŒ budgetbasis i ansprŒkslšs form utan kommersiella annonser.

 

Tidningen Šr personlig men fŒr šverlŒtas.

 

InnehŒll i detta nummer :

 

Sir Pelham Grenville Wodehouse

Doktor Sandys Aids-statistik

John Bede apropŒ Kairokonferensen

Mikael RosŽns slaskspalt

Nytt frŒn refuseringsfronten

Cypern i vŒra hjŠrtan, del 4

Den mirakulšsa strulresan till Cambridge,  del 2

(Det mystiska mštet i Ely)

Besšk hos musiken, akt IV (Schubert)

Filmer

 Tibetansk avdelning :

Johannes septemberbrev (med P.S. av Kim)

Den vackraste boken om Tibet

Kommentar till Lobsang Rampa

 

PŒ bestŠllning kan sŒvŠl tidigare nummer som enbart tidigare artiklar och fšljetongavsnitt erhŒllas. Utom inom Sverige distribueras tidskriften Šven till de flesta andra lŠnder i Europa

samt nŒgra i Asien och Amerika pŒ svenska och (i mindre format) pŒ engelska nŠr tiden rŠcker till!

 

Gšteborg den 16 oktober 1994.

 

 

StŒende litterŠr annons

 

Se artikel sid. 4.

 

Mindre nummer denna gŒng, men hšsten Šr hektisk.

 

 

Sir Pelham Grenville Wodehouse

 

       Karlen hade komplex fšr sitt namn frŒn bšrjan. Han rŠknade aldrig med att kunna bli tagen pŒ allvar av nŒgon, varfšr han sŒ att sŠga gav upp alla eventuella serišsa avsikter med sitt liv frŒn bšrjan. Sitt misslyckade namn ansŒg han sŒ misslyckat att han inte ens fšrsškte byta ut det mot nŒgot mindre uppstyltat, exempelvis Peter Graham, utan han tŠnkte vŠl, att om man vŠl Šr fšdd med ett sŒ lšjligt namn sŒ var det vŠl lika bra att gšra sig sŒ lšjlig med det som mšjligt och vara konsekvent.

       Till sin omŒttliga hŠpnad blev han emellertid tagen pŒ stšrsta allvar i Amerika, och hans amerikanske fšrlŠggare var mycket noga med att prŠnta "Pelham Grenville Wodehouse" pŒ varje boktitel medan engelsmŠnnen skonat fšrfattaren och sig sjŠlva med att bara prŠnta "P.G." De flesta kŠnner honom som "P.G.Wodehouse" och som ingenting annat, och de riktiga namnen "Pelham Grenville" har vŠl knappast ens nŠmnts i Sverige fšrut utom med mycket lŒg ršst i intima sammanhang och helst bakom kulisserna, som nŒgot ovidkommande att glšmmas genast.

       PŒ att vara lšjlig klarade sig dock Pelham Grenville Wodehouse genom tvŒ vŠrldskrig och en imponerande lŒng och produktiv fšrfattarkarriŠr av inte en enda serišs bok. Hans romaner Šr Œtminstone šver 90 till antalet och kanske sŒ mŒnga som 120. Ingen vet bestŠmt, dŒ vŠl ingen har kommit šver och lŠst dem alla. De flesta Šr fullstŠndigt vŠrdelšsa som enbart ytligaste tŠnkbara fšrstršelselitteratur, och nŠr man bšrjat lŠsa honom ordentligt bšrjar man snart kŠnna igen schablonmšnstret med stšlder av lŠttanstštliga fastrars pŠrlhalsband, stšlder av struntviktiga polismŠstares hjŠlmar, fšrekomsten av underliga husdjur som šdlor och ormar insmugglade eller bortslarvade inne i intet ont anande kŠnsliga unga damers boudoirer tills det gšrs chockerande upptŠckter, pajkastning (Šven med fruktcocktails i sirap), vedervŠrdiga bortskŠmda pojkvalpar som utsŠtts fšr berŠttigade mordkomplotter, och en velighet in absurdum. Fšrdelen med att dessa mšnster alltid Œterkommer Šr att Wodehouse blir stŠndigt mer lŠttlŠst fšr varje ny bok man lŠser. Till slut lŠr man sig sovra bort det mesta av tšntigheterna fšr att snabbt komma kŠrnan av det hela pŒ spŒren, som vanligen utgšrs av nŒgon komiskt dramatisk hšjdpunkt. Det Šr dessa man lŠr sig leta efter hos Wodehouse. Det Šr inte alltid fšrvŠntningarna tillmštesgŒs, men ibland švertrŠffas de. TvŒ absolut sŠkra kort Šr "Something Fresh" och "The Inimitable Jeeves". I den fšrra fšrekommer den beršmda scenen dŠr slottets trappa blir anledningen till att den ena efter den andra halkar ner fšr denna, Œker ner hela vŠgen och i fallet drar med sig finsalongens fšrrŒd av kinesiskt porslin och portrŠtt i glasramar, ej sŠllan kolliderande med nŒgon annan i fallet, exempelvis den hjŠlpsamma herrn som smugglar kšttrŠtter och vinflaskor Œt en dam i nšd eller betjŠnten, som i de hederligaste avsikter smyger i natten fšr att sŠtta dit en misstŠnkt spion, fŒr skulden fšr den hemliga vinprovningen och matsmugglingen och Œker dit, medan de andra sticker och kommer undan fšršdelsen och vrakspillrorna i tid. I den senare fšrekommer den beršmda teaterfšrestŠllningen dŠr i en revy flickorna pŒ scenen ska kasta apelsiner (av tyg) till publiken, varvid nŒgon fšre fšrestŠllningen byter ut dessa tygapelsiner till riktiga apelsiner. Under fšrestŠllningens gŒng gŒr dessutom belysningen ett tretal gŒnger medan det frenetiska apelsinkriget mellan skŒdespelare och publik fortgŒr oavbrutet.

       Bland all denna lšjliga slasklitteratur fšrekommer dock nŒgra ofšrglšmliga karaktŠrer, av vilka de mest seglivade Šr den unge heltidslate aristokraten Wooster med sin suverŠne betjŠnt Jeeves, som alltid lyckas ordna upp hans trassliga affŠrer. En annan karaktŠr Šr Hamilton Beamish, den purengelske Šrkebritten, som under romanernas gŒng stŠndigt tar sig sjŠlv mer pŒ allvar och slutligen gšr sig sjŠlv till diktator fšr ett litet fascistparti i avsikt att ta šver makten fšr det brittiska imperiet och leda detta in pŒ en sundare dietvŠg av brysselkŒlskost med mycket palsternackor. Hamilton Beamishs stora fšredšmen Šr naturligtvis Hitler och Mussolini (som Šven senare i Chaplins film "Diktatorn") under 30-talet, medan dock den store Hamilton Beamish gŒr under mycket tidigare genom sin svaghet fšr att designera damunderklŠder.

       Wodehouse blev 94 Œr gammal och dog fšrst 1975. Det utomordentligt hŠlsosamma med hans fšrfattarskap Šr hans friska distans till den mŠnskliga tillvaron. Ingenting Šr heligt, ty allting ses med ett leende, genom vilket dock allting blir sympatiskt. Denna ironiska sjŠlvdistans Šr utomordentligt vŠrdefull. Hade exempelvis Wodehouses jŠmnŒrige kollega Stefan Zweig lŠst litet mer Wodehouse hade denne betydligt mer serišse skribent knappast begŒtt nŒgot sjŠlvmord.

       Och denna ironiska sjŠlvdistans Šr fruktansvŠrt behšvlig. Vilket fattigdomsbevis exempelvis hos den arge moralisten Leo Tolstoj att vara helt utan denna humor, eller den av egen stolthet totalt sjŠlvisolerade Friedrich Nietzsche, eller hos vŠrldsreligionen islam, som inte tŒl nŒgot skŠmt, i likhet med andra religioner och fanatismer som den schweiziska undergŒngssekten och scientologerna, som menar sig vara offer fšr fšrtalskampanjer instigerade av Interpol och en internationell komplott av psykiatriker medan andra menar sig vara ekonomiskt utsugna offer fšr scientologerna, eller hos Jehovas Vittnen och Mikael RosŽn, som har mycket gemensamt med Hamilton Beamish. €ven vŒr vŠn Johannes B. Westerberg skulle mŒhŠnda mŒ gott av att lŠra sig litet humoristisk sjŠlvironi och distans av Wodehouse.

       Emellertid fanns det ocksŒ engelsmŠn som inte alltid tyckte att Wodehouse var sŒ rolig. 1940 kom han i fŒngenskap hos tyskarna, och eftersom Amerika dŒ Šnnu inte var med i kriget anvŠnde tyskarna honom till att underhŒlla amerikanarna genom radio, fšr att visa Amerika hur vŠl tyskarna behandlade Wodehouse. Att Wodehouse lŠt sig tubbas till detta fšrlŠt engelsmŠnnen honom aldrig.

       Sina stšrsta beundrare har dŠrmed Wodehouse alltid haft utanfšr England. Han Šr omŒttligt populŠr i Amerika fortfarande, och i Indien ser man hans bšcker šverallt. Han Šr ju lŠttlŠst och alltid spirituell och konstruktiv. Det insŒg ocksŒ engelsmŠnnen med tiden, och nŒgra mŒnader fšre sin dšd blev han adlad.

 

       DŠrmed har FritŠnkaren endast inlett sin P.G.Wodehouse-forskning.

 

       Efter denna glŠttiga inledning vŒgar vi švergŒ till ett betydligt brydsammare Šmne.

 

 

Doktor Sandys Aids-statistik

 

med en kommentar till Kairo-konferensen.

 

       Vi mštte doktor Sandy i Athen under vŒr senaste resa. Hans Aids-statistik hade vi redan, men i Athen kompletterades denna av ocksŒ hans kommentar till Kairo-konferensen. Hans mycket svŒrbehandlade aidsstatistik bestŒr av tvŒ kurvor, som till en bšrjan fšljer varandra, men smŒningom (under 80-talet) bšrjar den ena (A) accelerera mer och mer i sitt stigande medan den andra (B) i stŠllet mer och mer bšrjar stagnera och upphšra att stiga.

 

(HŠr presenteras ett diagram som tyvŠrr inte lŒter sig Œterges.)

 

       A Šr alltsŒ en stŠndigt accelererande stigande kurva, medan B stŠndigt mer och mer hejdas i sitt stigande. DŠrmed blir skillnaden och gapet mellan de bŒda kurvorna oavbrutet stšrre.

       Kurva A visar sjukdomens utbredning, den stŠndigt stigande patientsiffran, de stŠndigt stigande kostnaderna fšr behandling av och forskning kring sjukdomen - en statistik som stŠndigt oavbrutet stiger.

       Kurva B Šr allvarligare. Till en bšrjan tycks den hŒlla jŠmna steg med kurva A, fastŠn den frŒn bšrjan Šr i underlŠge; den uttrycker en frŒn bšrjan god moral, starkt initiativ och vilja till att hŒlla takten med kurva A men bšrjar frŒn ungefŠr 1984 sacka efter, sakta av, stagnera och bli tršttare och tršttare i sitt stigande. Om denna tendens hŒller i sig kan den till och med bšrja sjunka.

       Kurva B Šr inte bara bekŠmpningen av aids. Det Šr inte bara motgŒngarna i att hindra sjukdomens utbredning, fšrlusten av kontrollen šver situationen i lŠnder som Indien och Kina, katastrofen i sjukdomens kŠrnomrŒde Ruanda, och allt sŒdant, utan kurva B visar mest den allt sŠmre moralen i kampen mot aids. Fler och fler lŠkare ger upp och vill inte befatta sig med sjukdomen. Doktor Sandy:

       "Jag har trŠffat lŠkare som infšr sjukdomens hopplšshet blivit influerade av den pŒ ett sŠtt som jag inte trodde var mšjligt, sŒ att de sjŠlva blivit aidssjuka moraliskt. De har tagit sjukdomens parti mot mŠnniskan. De menar att sjukdomen gšr nytta i U-vŠrlden genom att rensa ut folk och pŒ sikt kanske hejda befolkningsexplosionen. DŠrmed mŒste det Šven finnas lŠkare som kanske i hemlighet frŠmjar sjukdomen. Jag tŠnker pŒ alla skandalerna med aids-infekterat blod i sjukhus i Frankrike och Tyskland och kanske fler lŠnder dŠr det inte har upptŠckts eller bara ignorerats.

       Till denna negativa statistik kommer Šven en annan, som Šr intressant, och det Šr den ekonomiska biten. Det kanske intressantaste resultatet med konferensen i Kairo var att det nu Šr mer eller mindre klargjort och bevisat att befolkningsexplosionen inte lŠngre lšnar sig ekonomiskt. Detta Šr ett vŠrldshistoriskt trendbrott. Tidigare var det alltid en sjŠlvklarhet, att ju fler barn och mŠnskor, desto fler kan arbeta och fšrtjŠna pengar, och dŠrfšr var i U-lŠnderna mŒnga barn i familjen ett tecken pŒ sŠker ekonomisk trygghet fšr framtiden. Plštsligt har det blivit tvŠrtom.

       Till detta trendbrott har aids-problemet bidragit, sŠrskilt i U-lŠnderna. Fler och fler barn fšds fŠrdigt smittade. U-lŠnderna har ingen ekonomi att bekŠmpa aids med, och om de fšrsšker blir de ruinerade. FŠrre och fŠrre myndigheter vŠrlden šver vill bekŠmpa aids. Fler och fler resonerar freudianskt och menar, att det Šr bŠttre att lŒta sjukdomen ha sin gŒng och hŠrja fritt, eftersom man ŠndŒ inte kan bekŠmpa den och det Šr bortkastade pengar att gšra det. Om man lŒter den ha sin gŒng kanske den upphšr av sig sjŠlv, som digerdšden, menar de."

       Om kurva A alltsŒ Šr sjukdomens utbredning sŒ Šr kurva B moralen i kampen mot aids - ur lŠkarsynpunkt en hšgst betŠnklig kurva genom sin sŒ uppenbart stagnerande tendens.

       Det stŠndigt stigande gapet mellan de bŒda kurvorna kan ocksŒ ses som den stigande klyftan mellan aids som verklighet och mŠnskornas tilltagande tendens att vilja bortse frŒn den och fly frŒn den. Aids som verklighet blir hela tiden mer och mer fšrtrŠngd, sŠrskilt frŒn hippokratiskt hŒll, dŒ fler och fler lŠkare infšr sjukdomens allvar ser det som en nšdvŠndighet att hŒlla inne med vad de vet.

 

----------

 

       Det var kurišst att doktor Sandy skulle nŠmna digerdšden i samband med detta, nŠr lungpest sedan kort efterŒt blev ett faktum i Indien. Johannes Westerberg har i ett meddelande frŒn Indien belyst situationen:

       "Myndigheterna menar att situationen Šr under kontroll. Den Šr under kontroll fšr den enda procent av befolkningen som har tillgŒng till kvalificerad lŠkarvŒrd. De švriga 99 procenten av befolkningen, som Šr de fattiga, struntar myndigheterna fullkomligt i, och dŠr Šr ingenting under kontroll."

 

       En helt annan kommentar till Kairo-konferensen har vi fŒtt frŒn vŒr man i Londonderry, John Bede:

 

 

John Bede apropŒ Kairokonferensen

 

       Ett brydsamt meddelande har kommit frŒn John Bede, Londonderry, i abortfrŒgan. Hans irlŠndska besvikelse šver pŒvens frieri till islam fšr att fšrbjuda all abort i tredje vŠrlden synes vara sŒ synnerlig, att han likstŠller pŒvens intelligens med Mikael RosŽns. FšrebrŒende frŒgar han oss varfšr vi Šnnu inte har skickat šver herr RosŽn till gamla Derry "fšr att fŒ sig en omgŒng" hos klientelet av "local paddies" i den lokala puben. Han ber oss att Šven skicka med pŒven, dŒ ju denne med sina direktkontakter med islam sŒledes ocksŒ torde stŒ i direkt fšrbindelse med M. RosŽn. Slutligen poŠngterar han att irlŠndskt šl och whisky Šr bŠttre och hŠlsosammare Šn islam. Vi kan inte Œterge hela hans brev i exakt šversŠttning dŒ det skulle fšrskaffa oss ŠrekrŠnkningsstŠmningar.

       Han fšreslŒr ocksŒ att vi byter ut hans pseudonym John Bede, om detta namns uttalande ger svenskar problem, till John Grey.

       Trots sina fšrsynta framgŒngar i delaktigheten av att jobba fram fred och šverenskommelser mellan London, Dublin och IRA Šr John Bede inte den samme som John Major.

 

 

Mikael RosŽns slaskspalt

 

       I sitt senaste nummer av "Adoremus in Absurdum" pŒpekar redaktšr Mikael RosŽn fšr sina lŠsare vad de annars aldrig skulle kunna fatta sjŠlva, nŠmligen, (verbatim):

       "KŠra lŠsare! Ni har nu ytterligare en utgŒva av ADOREMUS framfšr Er!"

       Vad tror redaktšr RosŽn att hans lŠsare tror att de har framfšr sig nŠr de lŠser hans ADOREMUS? - Playboy?

       Han kšr fortfarande hŒrt med sin antisemitism: "Andra vŠrldskriget Šr definitivt inte šver fšrrŠn Tyskland slutar upp med att genom fantasisummor i skadestŒnd bidra till staten Israels vŠlbefinnande. Sionisterna kommer sŠkerligen att tilltvinga sig bidrag Šven frŒn Hitlertidens barnbarnsbarn!!" Efter denna harang ber Mikael RosŽn Šn en gŒng att fŒ pŒpeka att han och hans medarbetare inte Šr nationalsocialister. Kort sagt, kan man bli mera nationalsocialistisk?

 

 

Nytt frŒn refuseringsfronten

 

       Den senaste refuseringen kom frŒn det ansedda gamla fšrlaget Wahlstršm & Widstrand. Manuskriptet var sšnderlŠst och fullt av hundšron, sŒ att det bara fattades kaffespillning och marmeladsmšrgŒsar mellan bladen. Refuseringsformeln var exakt den samma som ett annat manuskript blev utsatt fšr fšr tvŒ Œr sedan.

       Ett annat fšrlag har suttit och vŠrpt pŒ ett manus hela sommaren, sŒ att vissa fšrhoppningar faktiskt vŠckts genom den ovanligt lŒnga fšrhalningsperioden, men Šven det fšrlaget svarade slutligen med en totalt intetsŠgande refuseringsformel pŒ bara en mening utan bisatser.

       SŒ gŒr det till i Sverige. Debutanter Šr inte vŠlkomna och allra minst om de stŒtt i kšn i 25 Œr. KštŒlamodet betyder ingenting och (verkar det) desto mindre ju fler Œr tŒlamodet har rŠckt. Fšrlagen Šr dŠrvidlag svŒrare Šn den svenska byrŒkratin, vilket inte vill sŠga litet.

       En kollega bad oss ta reda pŒ varfšr alla refuserar oss utan pardon i 25 Œr. Det Šr inte sŒ lŠtt dŒ fšrlagen vŠgrar yttra sig i saken. De sŠger aldrig vad det Šr fšr fel pŒ manuset eller varfšr det refuseras utan kommentarer. I bŠsta fall sŠger de som Wahlstršm & Widstrand, att "fšr insŠnda ej bestŠllda manus ansvaras ej". Det Šr ungefŠr den stšrsta uppmuntran fšrlagen kan ge.

       Man fŒr det intrycket, att man mŒste fšdas i ett fšrlag med rŠtt kontakter frŒn bšrjan fšr att alls ha nŒgon chans. Annars hamnar man i den stora anonyma massan av entusiastiska skribenter som skriver av enbart ideella skŠl och av kŠrlek till konsten utan att ana att de fštts utgallrade och att det ur detta fšrfattarhelvete av utlottade parias (99% av alla som skriver) inte finns nŒgon Danteisk bakvŠg ut till SkŠrselden och Paradiset, vart endast de kommer som fštts dŠr fŠrdigt frŒn bšrjan. Systemet Šr hopplšsare Šn kastsystemet i Indien.

       Om man sedan dessutom har ett florentinskt efternamn (som FritŠnkarens redaktšr) och inte ens nŒgon partibok Šr lŠget om mšjligt Šnnu svŒrare. DŒ finns inte ens nŒgot hopp, vilket dock alla de andra har kvar som fortsŠtter att skriva fastŠn de sorterats ut redan innan de bšrjade skriva. Men det har ingen hjŠrta eller ens det medlidandet att kunna med att tala om fšr dem.

 

       "Felet med dig Šr att du inte alls Šr opportunistisk," sade en rŒdgivare. "Du har stŠllt dig utanfšr tiden frŒn bšrjan. Hur kan du dŒ vŠnta dig att nŒgonsin bli accepterad av den?

       Se pŒ dig sjŠlv. Du Šr fullstŠndigt omšjlig till hundra procent. Du har aldrig varit socialist, du har aldrig odlat lŒngt hŒr eller spelat med i nŒgot rockband, du Šr inte ens nŒgon freak, du fšraktar hela dagspressen som du aldrig velat skriva i fastŠn det Šr den enda vŠgen fšr skribenter att gšra sig kŠnda, du vill inte synas och allra minst i TV, du Šr mjuk och undfallande i en hŠnsynslšs vŠrld av bara sjŠlvsvŒld, du klŠr dig inte ens i jeans, och engelska talar du inte som man ska gšra med amerikansk accent utan som om du kom direkt frŒn Cambridge. Ingenting stŠmmer med dig. Du kan inte ens vara vulgŠr och svŠra som alla andra. Ingen frŠckhet har du heller, och du har ingen fšrmŒga alls att vara modern. Du Šr fullkomligt hopplšs. GŒ dŒ Œtminstone ut pŒ krogen ibland och drick litet šl och spela litet blues i stŠllet fšr gamla klassiska romantiker! €ven din musiksmak Šr helt omšjlig. Du tŒl ju ingenting av all den musik som gŠller idag! Inte konstigt, att alla datorer som du kommer i kontakt med blir knŠppa av dig och fŒr virus direkt!"

 

       Kort sagt, en gammal florentinare har det inte lŠtt i Sverige i dessa dagar.

 

 

Cypern i vŒra hjŠrtan,  del 4.

 

       Hšjdpunkten under fredagsutflykten till Paphos var de tre klipporna strax intill den dramatiskt klippiga sydvŠstra kusten, av vilka den mellersta skall vara den som Afrodite frŒn sitt snŠckskal tog i land vid och uppsteg till i hela sin nakna kyska hŠrlighet, varest hon fšrblev som en skeppsbruten fšr en avsevŠrd tid framŒt. Cypern Šr Afrodites š, och hŠr kom man kanske landets innersta hemlighet och karaktŠr nŠrmast. De tre klipporna och omgivningarna Šr mycket lika Faraglioni utanfšr Capri, men hŠr fšrljuvas det naturliga omgivningsskŒdespelet av dessutom en oŠndlig sandstrand, som havet oavbrutet vrŠker sig in mot, frossande i Afrodites eget skum.

       Naturligtvis Šr det mŒnga som badar hŠr, fastŠn det inte rekommenderas. Man skall visst bli tio Œr yngre om man vid fullmŒne simmar ut till Afrodites klippa och rundar den. Det lŒter ju ohyggligt inspirerande. Emellertid Šr det fŒ som ŒtervŠnt frŒn fšrsšk till denna simtur. Det ser ut som ett lŠtt fšretag frŒn stranden, klippan Šr inte alls lŒngt borta, simturen Šr knappast lŠngre Šn kanske hundra meter, men under ytan gŒr det mycket nyckfulla och lšmska stršmmar. Efter att ett antal turister fšrsvunnit genom drunkningskomplikationer instŠlldes alla turistresor till denna beach. DŠrmed vill vi inte avrŒda den som ŠndŒ vill fšrsška. Det kan ju vara vŠrt att bli tio Œr yngre i Afrodites ljuvliga sŠllskap - om man šverlever en dylik kŠrleksnatt.

       Fšr švrigt besšktes Cyperns Šldsta stad frŒn 6000 Œr fšre Kristus enligt legenden grundad av gubben Noaks sonson Kittim, varfšr staden fick heta Kition. Det var inte mycket att se pŒ om Šn Œlderns aktningsvŠrdhet gav atmosfŠr Œt besšket. Vi kšrde Šven igenom Englands tvŒ ŒterstŒende baser pŒ Cypern. EngelsmŠnnen Šr inte populŠra pŒ Cypern, och detta har sina mycket goda skŠl.

       NŠr britterna švertog Cypern frŒn Turkiet var det deras uttryckta avsikt att smŒningom lŒta Grekland fŒ Cypern, dŒ šns befolkning till 80% var grekisk. De skulle bara utveckla šn fšrst, och under fšrsta vŠrldskriget visade den sig vara sŒ strategiskt viktig i kriget mot Turkiet och bevakandet av intressena i Mellanšstern, sŒ att britterna, i stŠllet fšr att lŒta grekerna ta hand om den, gjorde šn till en kronkoloni, vilket den fšrblev till 1960. Fšrst genom vŒld och inbšrdeskrig under fem Œr lyckades cyprioterna švertyga engelsmŠnnen om det lŠmpliga i att de gav sig av.

       Men engelsmŠn ger sig inte av sŒ lŠtt. De fšrsškte fŒ cyprioterna att fšrstŒ det lŠmpliga i att engelsmŠnnen stannade kvar genom att ge turkarna farliga illusioner om en framtid pŒ šn och spela ut dessa mot grekcyprioterna. Resultatet av dessa brittiska manšvrer blev att det fria Cypern fick en regering med 30% turkiska ministrar (fastŠn den turkiska befolkningen bara var 18%) och med en stŠndigt turkisk vicepresident med vetorŠtt. Dessa privilegier Œt turkarna bŠddade fšr tragedin. De tog tacksamt emot dessa flera fingrar utom lillfingret och slŠppte aldrig greppet. Grekerna kom dŠrigenom i den tragiska stŠllningen att stŠndigt behšva bekŠmpa en pretentišs turkisk minoritet som aldrig var nšjd utan som stŠndigt krŠvde mera. NŠr sŒ militŠrjuntan i Athen 1974 begick sitt sista och stšrsta politiska misstag att fšrklara Cypern en del av Grekland tog Turkiet detta som fšrevŠndning till att ockupera halva šn med krigsmakt. NŒgra dagar senare fšll den grekiska militŠrjuntan medan den turkiska militŠrjuntan pŒ Cypern stannade kvar - och bredde ut sig. I augusti omfattade ockupationen Šven den nŠst stšrsta staden Famagusta, vars invŒnare mŒste fly fšr sina liv. Sedan dess Šr Famagusta en taggtrŒdsbelŠgrad spškstad var endast turkiska militŠrer Šga tilltrŠde.

       SŒ mycket fšr engelsmŠnnen pŒ Cypern, den kanske enda koloni i det Brittiska Imperiet som de verkligen till stor del lyckades fšrstšra genom politiska misstag. Turkockupationen har nu pŒgŒtt i tjugo Œr, och turkarna tvŒngsfšrflyttar stŠndigt turkar frŒn fastlandet till šn fšr att turkofiera den fšr att legitimera sin ockupation, medan grekerna tvingas fly fšr sina liv bort frŒn sina hem inom den turkiska zonen, dŠr allt grekiskt och kulturellt plundras och utplŒnas systematiskt. Alla vŠrldens konstmarknader har formligen invaderats av stšldgods frŒn Cypern som turkarna tagit frŒn grekerna eller frŒn kloster och kyrkor, som vandaliserats ihjŠl.

       EngelsmŠnnen har tvŒ stora omrŒden kvar pŒ šn som militŠrbaser, av vilka det stšrsta Šr Episkopoi, den sydligaste halvšn. DŠr har de sina egna hus och samhŠllen, sina egna cricket- och idrottsbanor, sina egna polofŠlt och sina egna parker och trŠdgŒrdar, dŠr de kan leva helt isolerat frŒn resten av šn. De Šr kanske 30,000 till antalet och trivs fšrtrŠffligt. Ibland blir aktiviteten vid de bŒda baserna mycket intensiv, som vid Gulfkriget januari 1991 och Šven vid de amerikanska bombningarna av Libyen april 1986 med Mrs Thatchers benŠgna tillŒtelse. Dessa britter lŠr heller inte lŠmna šn i brŒdrasket och Œtminstone aldrig sŒ lŠnge turkarna fortsŠtter ockupationen. Hela samvŠldet stšder grekcyprioterna mot turkockupationen, men om det turkiska vŒldet lŠmnar Cypern lŠr knappast grekerna fortsŠtta stšdja britternas nŠrvaro, Œtminstone inte sŒ lŠnge Cypern inte Šr med i EU. Alla anser det dock vara en god idŽ att fŒ med Cypern i EU, vilket skulle kunna bereda vŠgen Šven fšr ett israeliskt medlemskap - bŒda nationerna Šr redan europeiska.

 

forts. i nŠsta nummer.

 

 

Den mirakulšsa strulresan till Cambridge,  del 2.

 

Det mystiska mštet i Ely.

 

       Det var sŒledes med dubbel respekt och bŠvan som jag nŠrmade mig denna underbart formskšna katedral som fullbordats 1189 innan gotiken Šnnu hade urartat. DŠr vŠntade han pŒ mig vid ingŒngen, en helt vanlig gentleman som jag aldrig hade sett fšrut och vŠl aldrig skulle se igen. Efter att jag fŒtt ut vad jag velat ha av katedralen fšrde han mig till en ansprŒkslšs pub.

       "Ingen har sett oss hŠr fšrut, och ingen kommer att fŒ se oss hŠr igen. En naturligt offentlig plats, dŠr ingen har nŒgra hemligheter fšr nŒgon, Šr det bŠsta tŠnkbara stŠllet fšr angelŠgenheter som vŒra."

       Han bšrjade med att fšrnŠrmat frŒga mig varfšr jag inte kommit ut med mer Šn ett nummer av min tidskrift pŒ engelska. Jag skyllde pŒ mitt ofrivilliga engagemang i alltfšr mŒnga olika angelŠgenheter samtidigt, en fšga tillfredsstŠllande fšrklaring, men jag fšrsškte slŠta šver det hela med att jag nu i England fŒtt ett bŠttre perspektiv till mina engelska sprŒkkunskaper och att jag dŠrfšr troligen i framtiden skulle begagna dem mera ledigt. Detta behagade honom.

       Sedan kom vi in pŒ mer allvarliga Šmnen. Han avslšjade fšr mig vad jag inte Šnnu visste om den planerade konferensen i Kathmandu, att dess frŠmsta frŒga skulle handla om "buddhifikationen" av Kina eller ŒterupprŠttandet av buddhismen som statsreligion i Kina, precis som i Mongoliet. Den praktiska svŒrigheten gŠllde att ersŠtta den destruktiva kommunistiska materialismen med den mer konstruktiva och toleranta buddhismen sŒ smŠrtfritt som mšjligt. Det Šr just sŒdana problem som Johannes brottas med oupphšrligen inom sitt omrŒde i norra Indien.

       Sedan kom vi in pŒ det mest allvarliga omrŒdet - rabbi Yohanan. Jag visste att han hade avlidit, det meddelade mig Johannes redan i april, men omstŠndigheterna hade inte klargjorts. Den avgšrande dšdsorsaken var troligen Baruch Goldsteins massaker i Hebron, Šven om den hade knŠckt honom lŒngsamt. Den hade trŠffat rabbi Yohanan i hans innersta. "Har vi inte nog med judiska tragedier redan i vŒr alltfšr jŠmmerliga historia?" hade han utbrustit efter massakern och sedan lŠmnat Jerusalem fšr att Œteruppsška sina hemtrakter vid Gennesaret. DŠr hade han dštt i mars bara omkring 70 Œr gammal.

       Fallet Baruch Goldstein har sedan inte visat sig vara sŒ enkelt. Vid utredningen av katastrofen visade det sig att araberna sjŠlva hade gšmt eldvapen i patriarkernas grav. Detta leder till den ofrŒnkomliga mšjligheten, att om doktor Goldstein inte hade anstŠllt sin massaker pŒ araberna, sŒ hade araberna anstŠllt den pŒ judarna. Det Šr en mšjlighet, inte en sŠkerhet. Sannolikt hade doktor Goldstein fŒtt reda pŒ nŒgot om arabernas gšmda vapenfšrrŒd i moskŽn och dŠrfšr tagit initiativet till att fšrekomma en katastrof pŒ sitt eget sŠtt genom att samtidigt hŠmnas de 30 israeler som mšrdats av araber efter fredsavtalet i september och det stšrre antal judar som massakrerades av araber i Hebron pŒ 20-talet.

       Rabbi Yohanans dšd stŠller mina samtal med honom i en mŠrkvŠrdig dager. Johannes skrev redan i april, att "genom att ingen visste att han sŒ snart skulle dš kom din samvaro med honom att leda till upptecknandet av hans andliga testamente," vilket ingen av oss anade dŒ.

       Klart Šr att Hebronmassakern krossade hans hjŠrta. "Varfšr tar vi till vŒld nŠr kŠrlek Šr det enda vi duger till?" var hans personliga protest.

       Min man i Ely belyste fallet rabbi Yohanan sŒlunda. "Han var en liten man som utrŠttade storverk i det fšrdolda. Han ville inte synas eller att nŒgon skulle fŒ veta vad han sysslade med fšr att fŒ kunna fortsŠtta verka ostšrt i fred. Det var i sjŠlva verket han som var initiativtagaren och den drivande kraften bakom den ekumeniska konferensen i Egypten vŒren 1992 fastŠn det var vŒr man John Westerberg som ledde och organiserade det hela. Det var den konferensen som definitivt inledde islams sšnderfall. Ingen visste bŠttre Šn rabbi Yohanan att den muslimska fundamentalismen Šr islams eget sjŠlvdestruktiva vapen mot sig sjŠlv och att det Šr den och ingenting annat som hotar islam. Det var dessa hemlighetsfulla undermedvetna religišst fanatiska mekanismer som han ville fŒ ekumeniskt diskuterade och definierade vid den egyptiska konferensen, som fastŠn den inte lyckades dock var ett betydande fšrsšk och initiativ."

       DŠrmed šverrŠckte han rabbi Yohanans sista brev till mig. Det hade pŒtrŠffats efter hans dšd med underskriften "Aux Mains", alltsŒ "till handa". Nu uppfylldes denna av hans sista šnskningar fullstŠndigt enligt hans šnskan.

       Detta brev Šr sŒpass mŠrkligt att jag inte kan hŒlla det hemligt. HŠr Šr det alltsŒ.

      

       "Min kŠre son,   En sista šnskan till dig och dina vŠnner. I hela mitt liv har jag bekymrat mig šver judendomens šde, och idag Šr jag mera bekymrad Šn nŒgonsin. VŒrt huvudsakliga dubbelproblem Šr assimileringens oundviklighet och oundvikligheten i att ortodoxin mŒste gšra bort sig genom fanatism. Det tragiska med vŒr ortodoxi Šr dess egen blindgŒng och enkelspŒrighet - genom att vara perfekta eliminerar vi alla andra mšjligheter till att vara mera mŠnskliga och toleranta Šn perfekta. Detta drag i den judiska ortodoxin har alltid slutligen lett oss in i mekanismen av den onda cirkel som berett dess egen undergŒng. Det tragiska med detta Šr att den ortodoxa judendomen Šr den judiska religionens hjŠrta. Vi Šr de tragiska schizofrena ledarna fšr judendomen genom hela historien mot dess universalitet.

       Denna tragedi ropar pŒ hjŠlp, stŠndigt och angelŠget. Det Šr bara mŠnskligt att gojim hatar oss eftersom vi betraktar oss som det enda verkligt heliga folket. VŒr karaktŠr Šr en stŠndig utmaning mot all mŠnsklig avundsjuka. Men alla Šr inte avundsjuka pŒ oss. Till vŒra hšgst vŠrderade vŠnner hšr sŒdana som du och Johannes och Kim, som fšrstŒr judendomen utan att vara judar. Ni Šr Israels bŠsta vŠnner genom historien. Vi behšver er i vŠrlden som vŒra advokater och fšrsvarare. Om inte ni fšrstod oss och fšrsvarade oss skulle ingen gšra det. Ni Šr vŒrt hopp, och detta hopp Šr mycket starkt, ty vi vet att ni Šr pŒlitliga, genom er universella tolerans och fšrstŒelse fšr alla religioner. Om nŒgon ny vŠrldsreligion skulle uppstŒ i mŠnskornas hjŠrtan skulle det vara en religion som omfattade alla religioner, sŒsom eran.

       Detta fick jag aldrig sagt till dig i Jerusalem, varfšr jag nu skriver ner dem i efterklokhet, i hopp om att du Œtminstone mŒtte fŒ dem postumt. Din gamle vŠn,

rabbi Yohanan.

(švers. frŒn engelskan.)

 

       Skakad betraktade jag min hemlighetsfulle man i Ely. Han log fšr fšrsta gŒngen. "Det var allt," sade han sedan enkelt och reste sig. Det var tydligen allt och tillrŠckligt fšr hela resan. Han gick fšre mig ut. NŠr jag kom ut var han redan fšrsvunnen. Det var helt i sin ordning.

       DŠrmed var det bara fšr mig att rulla vidare ner mot Cambridge. Men Šven om jag aldrig mer fŒr uppleva Ely kommer denna hŠndelse att fšr alltid leva fšrknippad med Ely och dess fšrunderliga katedral i mitt sinne.

 

(forts. i nŠsta nummer.)

 

       Detta blir vŒra enda egentliga reseskildringsartiklar i detta nummer, dŒ denna Ely-episod samtidigt Šven definitivt sŠtter punkt fšr resan till Israel sŒsom den dokumenterats genom "Samtal i Jerusalem".

       I nŠsta nummer inleder vi hšstens Europarundresa, vars šppning helt och hŒllet kommer att Šgnas den judiska fšrsamlingen i Hamburg. Att hŠr infšra detta kapitel hade blivit fšr mycket.

 

 

Besšk hos musiken,  Akt IV

 

Scen 1.  Det kejserliga kansliet.  (ingen musik)

 

Kanslisten Ja, det stŠmmer, herr Schubert. Vi har en ansškan frŒn er om den lediga platsen som andre hovkapellmŠstare och hovorganist. Det var Œtta mŒnader sedan ni ansškte om tjŠnsten. Jag beklagar att vi myndigheter mŒste vara sŒ sorgfŠlliga av oss...

Schubert Jag vill bara poŠngtera, att jag var fšrre hovkapellmŠstaren herr Salieris elev, jag har mŒnga goda vitsord av honom som vittnar om att jag var hans stŠndige primus, jag har svultit nu i tio Œr, en regelbunden inkomst skulle underlŠtta mitt liv alldeles kolossalt, och pŒ mŒnga sŠtt Šr jag herr Salieris naturlige arvtagare....

Kanslisten Jag ser just hŠr nu, herr Schubert, att tjŠnsten blivit tillsatt.

Schubert NŠr dŒ ?

Kanslisten Den tillsattes faktiskt just igŒr.

Schubert Till vem dŒ ?

Kanslisten Herr Josef Weigl, och det av mycket naturliga skŠl.

Schubert Han Šr redan dirigent pŒ hovteatern.

Kanslisten Just det, och hovet blev tvunget till att bšrja avkrŠva en hšgre hyra av honom. DŠrfšr fick han som tršst, kompensation och uppmuntran den framlidne herr Salieris tjŠnst som hovorganist. Han var helt enkelt den ekonomiskt fšrmŒnligaste kandidaten.

Schubert Jag fšrstŒr. Jag tackar och bockar. (dšljer sin besvikelse) Jag Šr dock glad šver att en sŒpass god fšrmŒga fick jobbet.

Kanslisten Tack, herr Schubert. Adjš. (Schubert gŒr.)

En kompositšr Šr en kompositšr och kan aldrig passa in i konventionella organisttjŠnster eller kapellmŠstartjŠnster. Den dŠr bšr vara glad fšr att han fŒr behŒlla sin frihet.

 

 

Scen 2. 19 mars 1827. Beethovens dšdsbŠdd.

Andante ur symfoni nr. 7 av Beethoven.

 

Schubert Hur mŒr mŠstaren?

TjŠnaren Han kan inte ta emot besšk. Han Šr ej vid medvetande. Men ni fŒr sitta ner en stund om ni vill vid hans sida och hŒlla er tyst.

Schubert Det skall jag gšra.

(NŒgra skŠrmar tas bort och visar den dšende Beethoven liggande medvetslšs

i sin sŠng. Schubert sŠtter sig pŒ en stol ett stycke ifrŒn.)

Schubert MŠstare, jag kommer fšr att i šdmjukhet bringa er min hyllning. Jag vet att ni inte hšr mig, men jag vet Šven att vi stŒr i nŠrmare kontakt med varandra Šn vi gšr med nŒgon annan. Vi kŠnner varandra och fšrstŒr varandra. Ni har varit solen och det enda fšregŒngsexemplet i mitt liv, och jag vet att ni har fŒtt lŠsa en del av mina sŒnger och gett mig ett erkŠnnande. Vi vet bŒda att det finns fŒ sŒ gudomliga kompositšrer som ni och jag och att vi kanske Šr de tvŒ sista. Jag kommer fšr att fŒ ett tecken. NŠr ni Šr borta blir mitt liv ett trevande i mšrker. Ni var den siste klassikern, och jag Šr er ende eftertrŠdare. Hur fan ska det gŒ fšr mig och musiken?

Beethoven (utan att šppna šgonen. Ingen hšr hans tal utom Schubert.)

VŠrlden och mŠnskligheten Šr fšrtappad, men desto viktigare Šr det att undantagen finns. Du och jag var tvŒ av undantagen. Jag var din ryggrad, Schubert, men tappa inte sugen fšr att du fšrlorar mig. Efter dig kommer det andra Šnnu olyckligare Šn du.

Schubert Men hur skall jag kunna orka kŠmpa ensam i en vŠrld dŠr klassisk musik inte lŠngre rŠknas som musik, och dŠr uppburen erkŠnd musik i stŠllet Šr ren ytlig och fšrgŠnglig smšrja?

Beethoven Du var aldrig ensam, Schubert, sŒ lŠnge du hade mig, men efter mig blir du ensam. Jag vet det och beklagar det. Vi kŠmpade bŒda med fšrtvivlans krafter mot en vŠrld av vŠxande smaklšshet och kulturbankrutt, men vi kŠmpade ej fšrgŠves. En enda sŒngbar, minnesvŠrd och vacker melodi uppvŠger all fšrgŠnglig irriterande skvalmusik i hela vŠrlden. Smaken och kulturen har bara bšrjat fšrsŠmras och lšpa utfšr. Dagar skall komma dŒ man skall kalla rent ovŠsen musik, dŒ det mest meningslšsa och oskšna nonsens skall upphšjas till vedertagen kulturnivŒ, dŒ folk skall fšrkasta sann musik som enbart besvŠrlig, svŒr, tung och pretentišs, och dŒ hantverksskicklighet fullstŠndigt skall kšras šver av steril teknokrati.      

Glšm vŠrlden, Schubert, och komponera bara fšr dig sjŠlv. Den musiken skall dŒ bli skšnare Šn hela vŠrlden. LŒt du vŠrlden och mŠnskligheten gŒ Œt helvete i sin kulturbankrutt, oskšnhet och falskhet, men sluta inte komponera sjŠlv, ty ren och skšn musik skall alltid behšvas och aldrig glšmmas, ty den skall alltid bli allt mera sŠllsynt, i synnerhet efter oss tvŒ.

Schubert Tyckte ni om mina sŒnger?

Beethoven Du har den rŠtta gudomliga insikten, min Šlskade eftertrŠdare.

(Beethoven ršr pŒ sig oroligt.)

tjŠnaren Han tycks bšrja vakna. Det Šr dags fšr lŠkarens rutinundersškning. Det Šr bŠst att ni gŒr igen, herr Schubert.

Schubert (reser sig)Tack sŒ mycket.

(tar pŒ sig hatten och gŒr šdmjukt dŠrifrŒn. Beethoven har aldrig šppnat šgonen.)

 

 

Scen 3. Symfoni nr. 8 H-moll, fšrsta satsen.

 

Schwind Vad Šr det med Schubert egentligen?

Bauernfeld Ingen vet.

von Spaun Han har varit sjuk ibland, men han har aldrig velat tala om sin sjukdom. Alltid nŠr han legat pŒ sjukhus har man fšrst lŒngt efterŒt frŒn andra fŒtt veta om det.

Mayrhofer Allt Šr den dŠr Schobers fel.

Bauernfeld Ja, han har alltid varit bŠst informerad om Schuberts sjukdomar, fšr han har alltid varit anledningen till dem.

Schwind Jag har alltid haft den uppfattningen att det var fšr att komponera som Schubert drog sig undan allas sŠllskap.

von Spaun Ibland var det det men inte alltid. Fšrr stŠllde han alltid upp pŒ alla Schubertiader. Efter sin fšrsta sjukdom har han gjort det mer och mer sŠllan.

Mayrhofer Vad Šr hans sjukdom egentligen?

Bauernfeld Ingen vet. Den Šr inte naturlig. Den har gŒtt fšr djupt fšr att kunna vara syfilis, han Šr fšr flegmatisk fšr att det skulle kunna vara nerverna, han Šr fšr kŠnslig fšr att nŒgonsin kunna bli helt frisk, och han har ont i skelettet. Ingen lŠkare kan diagnosticera alla hans absurda plŒgor.

von Spaun HŠr Šr Schober.

(Schober visar sig.)

Schwind €ntligen! Vad Šr det med Schubert?

Schober (allvarlig) Jag har just fŒtt brev av honom. Det Šr vŠrre Šn jag trodde. Han skriver att han inte kunnat Šta pŒ elva dagar och bara gŒr och vacklar mellan sin sŠng och sin stol.

Schwind Var bor han?

von Spaun Hos sin bror Ferdinand.

Schwind Har han det bra dŠr?

Bauernfeld Hans bror lurade honom, som han alltid gjort. Ferdinand lockade honom med det tryggaste av alla hem, varpŒ Franz fann sig fŒngad i sin ohŠlsosammaste bostad hittills. Han har sŠkert fŒtt tyfus pŒ kuppen. Det sŠgs till och med att Ferdinand hŒllit honom inlŒst fšr att han inte skulle flytta nŒgon annanstans.

von Spaun Det tror jag inte pŒ.

Bauernfeld Inte jag heller. Men Schubert Šr tydligen sjuk.

Mayrhofer Vi mŒste hŠlsa pŒ honom!

Schwind Ja, genast!

Bauernfeld Allesammans pŒ en gŒng!

Schober Ferdinands hem Šr litet. Vi kan bara hŠlsa pŒ honom nŒgra fŒ Œt gŒngen.

Bauernfeld Men Schubert mŒste fŒ kŠnna att han lever!

Schober Det Šr kanske just det han har fŒtt gšra tillrŠckligt.

Schwind Vad menar du?

Schober Jag tror att han har varit fšr kŠnslig fšr denna vŠrlden.

von Spaun Det tror jag ocksŒ. VŠrlden Šr fšr full av oren musik fšr att en sŒ ren karaktŠr som Schubert i lŠngden skulle kunna finna sig i det.

Schwind Vi mŒste besška honom.

Bauernfeld Ferdinands hus behšver vŠdras. Vi kšr ut honom och ger mera plats Œt Schubert, sŒ blir han frisk.

Schober Jag tror inte det.

Schwind Vad menar du?

Grillparzer Jag tror jag vet vad Schober menar. Minns ni nŠr han musicerade tillsammans med den utslitne Vogl fšr den lika utslitne Nepomuk Hummel hos fru von L‡szny? Schubert spelade klantigt med mŒnga tekniska ofullkomligheter, och Vogl var hes. €ndŒ var det en sŒdan utomordentlig musikalisk upplevelse och uppenbarelse fšr Hummel att han bara satt dŠr medan tŒrarna ljudlšst stršmmade ut ur šgonen pŒ honom. Schubert har aldrig varit av denna vŠrlden. Sade han inte till skŒdespelaren AnschŸtz i somras, att det var som om han "drogs mer och mer frŒn denna vŠrlden till en annan"? Det har han gjort sŒ lŠnge han har komponerat. Det Šr bara musiken som har gjort honom sjuk.

Schwind Hans musik har aldrig varit friskare, renare och innerligare Šn vad den Šr nu.

Grillparzer Jo, men hur tror du att en dšdlig mŠnniska kan orka med att stŠndigt skapa mer šversinnlig musik? Det Šr som en strŠng som stŠndigt stŠms hšgre och hšgre. Ingen musiker tŒl det gudomliga trycket i lŠngden, om han Šr Škta. Beethoven blev dšv, och Schuberts sjukdom Šr lika mystisk.

von Spaun Men Schubert Šr sŒ mycket yngre.

Grillparzer Det hjŠlper inte. Beethoven Šr det enda Schubert nŒgonsin har dyrkat och sett upp till, och efter Beethovens dšd har Schubert mer och mer glidit ifrŒn oss.

Schwind Samtidigt som hans musik stŠndigt har blivit renare och underbarare.

Schober Ja. Samtidigt som Schubert glider ifrŒn oss blir hans avsked allt vackrare.

Mayrhofer Tror du det Šr ett definitivt avsked?

Schober Det kan det inte vara.

von Spaun Det fŒr det inte vara.

Schwind SŒ grymt kan šdet inte vara.

Bauernfeld Jag hoppas ni har rŠtt.

 

- Sista akten i nŠsta nummer.

 

 

Filmer

 

       De sju upplevda filmerna sedan senast var fyra engelska, tvŒ amerikanska och en fransk. Den franska var Kieslowskis "Den vita filmen", ett steg ner frŒn den blŒa med ett krampaktigt fšrsšk att vara humoristisk, vilket slog lika illa ut som i den sista dekalogfilmen. Kieslowski Šr fšr tung fšr att kunna skŠmta pŒ ett švertygande sŠtt. Emellertid Šr filmen ŠndŒ sevŠrd mest fšr den makalšsa peripetin i mitten genom det misslyckade mordet och dess konsekvenser. En sjŠlvmšrdare lejer en mšrdare fšr att slippa gšra det sjŠlv, mordet misslyckas, det blir fiasko, och sjŠlvmšrdaren beslutar sig fšr att inte legalisera ett andra fšrsšk - en typisk Kieslowskisituation som lyfter.

       De fyra engelska var allesammans gamla klassiker. I Alexander Kordas dramatiska kostymfilm "Fire Over England" frŒn 1937 bekŠmpade en ung Laurence Olivier hela den spanska ošvervinneliga armadan 1588 med gott resultat, i den romantiska "The Madonna of the Seven Moons" frŒn 1944 beskrev Margaret Lockwood ett sŠllsamt fall av schizofreni, en vacker oantastlig lady frŒn hšgsta societŽn levde ršvarliv pŒ nŠtterna bland zigenare och var fullkomligt omedveten om sin andra personlighet nŠr hon var den ena och vice versa. Fallet lŠr ha varit autentiskt i Italien i bšrjan pŒ seklet. Anthony Asquiths "The Net" beskrev en svindlande spionhistoria inom šverljudplans-forskningen (1953) med en fullstŠndigt galen irlŠndare till slut vid spakarna av ett skenande šverljudsplan, och i "Hell Drivers" (1958) fšrekom en mycket ung Sean Connery som en av chauffšrerna vid ett skumt lastbilsfšretag. Chauffšrerna fick bonus fšr extra snabba transporter av grus, varfšr de gjorde allt fšr att konkurrera ut varandra, vilket naturligtvis urartade till dueller och till att hela fšretaget gick šver styr nŠr dess skumraskaffŠrer avslšjades. TŠt engelsk dramatik šver ett litet Šmne som likvŠl kunde utvecklas till gigantiska proportioner. Andra lastbilschauffšrer var Patrick McGoohan, Herbert Lom (som italienaren), Stanley Baker och Gordon Jackson.

       De tvŒ amerikanska produktionerna var emellertid denna gŒng de intressantaste, dŒ ingen av dem var amerikansk till karaktŠren. Den ena tilldrog sig i Konstantinopel, och den andra i Prag.

       Alan Parkers "Midnight Express" frŒn 1978 beskriver den sanna historien om en ung amerikansk grabb som tŠnkte smuggla hasch pŒ flyget frŒn Istanbul 1970 men dŠrvid bar sig sŒ klantigt Œt att han vŠckte uppmŠrksamhet och Œkte fast. Han dšmdes till 38 mŒnaders fŠngelse men skštte sig sŒ illa i fŠngelset att domen fšrlŠngdes till 30 Œr. Efter fem Œr lyckades han fly.

       Av fŠngelseinterišrerna lyckas Alan Parker frambringa ett Danteiskt inferno av stŠndigt hemskare traumata. Den ena efter den andra internen misshandlas ihjŠl, blir galen eller knarkar ihjŠl sig. Bara en kommer ut dŠrifrŒn pŒ ett naturligt sŠtt efter att ha dšmts till 30 Œrs fŠngelse fšr smuggling av 100 gram hasch - en svensk. Alla de andra mŒste gŒ under om de inte lyckas fly. €ven de hemska turkiska typerna, som kommendanten och advokaten, Šr nŠstan alltfšr švertygande i sina totalt korrumperade roller. NŒgon respekt fšr Turkiet fŒr man inte av denna skakande film.

       "Varats olidliga lŠtthet" pŒ Milan Kunderas roman beskriver PragvŒren 1968, hšstinvasionen och alla dršmmars tillintetgšrelse. Ett ungt par flyr till Schweiz men finner livet i frihet vara fšr lŠtt, varfšr de frivilligt ŒtervŠnder till Prag och frŒntages sina pass, sŒ att de inte kan resa bort igen. Philip Kaufman har trŠffat den tjeckiska karaktŠren och mentaliteten mitt i prick, skŒdespelarprestationerna av Daniel Day-Lewis, Lena Olin och Juliette Binoche Šr utsškta, och till allt detta kommer Šven Sven Nykvists fina foto. Tragedin Šr djupt gripande och sŒ fint konstnŠrligt skildrad att den blir ljus trots allt, ljusare Šn om den bara hade varit en komedi.

 

 

Tibetansk avdelning

 

Johannes septemberbrev.

 

       "Ditt senaste nummer fyller mig med tankar och frŒgor. Var skall jag bšrja? Din besvikelse šver att inte kunna komma till Tibet i Œr mŒste vara enorm, och i den mŒn jag gjort mig skyldig till att direkt hindra dig Šr jag fšrkrossad av Œnger, samtidigt som dina andra anledningar till att inte komma fyller mig med oro och bekymmer. Jag mŒste dock i nŒgon mŒn fŒ fšrsvara mig och mina uppriktiga varningar till dig.

       Din fšrra Tibetresa tog hŒrt pŒ dig. Du šveranstrŠngde dig i vanlig ordning och skulle vara med šverallt samtidigt, bŒde pŒ vŒra hemliga mšten inne i Lhasa och upp pŒ sŒ mŒnga berg som mšjligt samtidigt. Du mŠrkte det inte sjŠlv, du berusades av din fysiska lŠtthet, men inte ens den mest vŠltrŠnade tibetan gšr frivilligt vad du gjorde och fšrsšker sprŠnga bŒde fysiken och psyket samtidigt. Din kluvenhet mellan vŒr konferens intressen och din skolfšrenings intressen ledde till en farlig nervšs šveranstrŠngning som direkt resulterade i din farliga dysenteri. Det Šr min diagnos. Att din dysenteri omedelbart gick šver sŒ fort du kom bort bekrŠftar diagnosen.

       Trots sommarens strapatser kom du tillbaka till Himalaya igen redan i oktober och mŒdde visserligen bŠttre, men igen šveranstrŠngde du dig pŒ ett makabert sŠtt i Calcutta precis som i Benares fšregŒende Œr. Jag rŒder dig att undvika bŒde Benares och Calcutta i fortsŠttningen.

       Er resa med "LŠs och Res" i Œr verkade minst sagt Šventyrlig med idel noviser som deltagare dŠr inte ens reseledaren hade varit i Tibet tidigare, med tvŒ ynglingar under 30 utan tibetansk erfarenhet och med ett antal Šldre personer dessutom likaledes utan erfarenhet; och ni siktade direkt pŒ Kailas, och det skulle du betala 35 000 kronor fšr. Fšr vem som helst med nŒgon erfarenhet av Kailas mŒste det hela verka som behjŠrtansvŠrt, optimistiskt och heroiskt i sŒ hšg grad att risken skulle vara uppenbar fšr att det hela skulle slŒ šver i patetisk och tragisk brist pŒ realism.

       Det vore roligt om resan lyckades, och dŒ hade det givetvis varit roligt om du hade varit med, trots kostnaderna. DŠrfšr ville jag heller inte komma med mer Šn blott en lŠmplig varning.

       Att du var mogen fšr Kailas var uppenbart, men hur mŒnga av de andra var det? Naturligtvis kanske alla var det, och om de inte var det kunde de bli det. Men du tenderar att driva allting till sin spets och sluta i šveranstrŠngning. Du var den enda med erfarenhet av Tibet. Antag att du blivit sjukast igen. Hur hade det dŒ kunnat gŒ fšr de andra?

       Dessutom var du definitivt inte tillrŠckligt insatt i de reella farorna. Vad visste du om Demonernas Sjš? Det finns ingenting mera melankoliskt och svart i hela vŠrlden. Det sŠgs att den som blickar ner i dess mšrka vatten sedan aldrig mer kan grŒta, ty hans sjŠl grŒter dŠrefter fšr evigt. Hela Tibets tragedi och vemod finns i denna sjš, Sutlejs kŠlla. Langag Tso Šr en slocknad mŒne som sšrjer šver att den aldrig mer blir bestrŒlad av solen. Fšr tusen Œr sedan vattnade Manasarovar, Solens Sjš, Langag Tso, MŒnens Sjš, regelbundet och ymnigt, och dŒ blomstrade hela vŠstra Tibet. Sedan Manasarovar slutade rinna šver till Langag Tso har vŠstra Tibet gradvis dštt, vissnat och fšrvandlats till šken, och denna sjukdom sprider sig šsterut. Langag Tso Šr den grŒtande sjšn som ej kan fŒ utlopp fšr sina tŒrar. Tibet vŠntar pŒ den dag dŒ Manasarovar Œter skall vattna Langag Tso som pŒ en ny gryning fšr hela Tibet, men nŠr skall den komma? SŒ lŠnge kineserna ockuperar landet Šr natten svartare Šn Langag Tsos vatten, och var och en som blickar ner i detta vatten mŒste trŠffas av den kompakta hopplšsa tragedin.

       Om du kommer till mig senare i Œr i stŠllet skall vi i stŠllet tala om det hopp som finns fšr framtiden, ty det finns. SŒ lŠnge den mšjligheten finns att du kan komma hit far jag inte till Indonesien. Om du lŒter Kailas vŠnta lŒter jag malarian vŠnta.

       Din scientologiska Œklagare oroar mig. LŒt mig fšrklara min stŒndpunkt. L. Ron Hubbard hŠmtade sin buddhism frŒn Tibet och fšrde den till Amerika. Det var lŒngt efter Alexandra David-NŽels och Paul Bruntons dagar. Deras bšcker kom ju ut redan pŒ 20- och 30-talet. LikvŠl lanserade L. Ron Hubbard sin religion Scientology 1954 som nŒgonting unikt utan nŒgon motsvarighet tidigare och refererade bara till buddhismen, fastŠn andra fšrfattare beskrivit exakt samma fenomen tidigare som han lanserade som sina upptŠckter. SŒ lŒngt var ingen skada skedd. Felet han begick var att salufšra sin personliga form av buddhism fšr pengar. Den buddhismen var ren tibetansk buddhism som han sŒlunda prostituerade fšr att gšra den gŒngbar pŒ den amerikanska marknaden. Resultatet blev enligt min mening en sorts monstrušs religionsbastard som varken var nŒgon god affŠrsverksamhet i amerikansk mŒtto eller nŒgon moralisk religion. En astrolog som noga utforskade hans horoskop varnade honom uttryckligen fšr att Šgna sig Œt spiritualism och psykisk forskning, varefter han hemfšll Œt just detta och fastnade i det, precis som du sŠger att Paul Brunton fastnade i sitt …verjag. Inte heller Paul Bruntons upptŠckt av …verjaget var nŒgot nytt eller unikt eller sensationellt - det Šr mŠnskligt att lŒta sig berusas av egna aha-upplevelser men dŒraktigt att fastna och bli beroende av deras rus.

       Liksom du bšr avhŒlla dig frŒn alla scientologiska angelŠgenheter bšr du Šven avhŒlla dig frŒn alla angelŠgenheter ršrande din vŠn Mikael RosŽn, som bara sysslar med katolsk hjŠrntvŠtt och enkelspŒrighet med skygglappar som stŠndigt vŠxer och gšr honom Šnnu blindare och dummare. Han har aldrig presterat nŒgot vettigt och kommer aldrig att gšra det heller hur Škta hans kŠnsla fšr den katolska kyrkan Šn Šr. Debatter med sŒdana som han kan bara bli till komedier och farser som spŒrar ur.

       Vidare bekymrar det mig att du nu verkligen tycks lŠgga ner musiken. BerŠtta gŠrna mera om detta och ge mig fler detaljer. Du verkar inte mŒ bra.

       Om du kommer hit i november kanske vi tillsammans kunde bege oss till Katmandu. Fšrsšk!

       Fšr švrigt ett sista rŒd. Vad jag mest tycker om i er tidskrift Šr dess stŠndigt allt markantare och mer konsekventa betoning av det judiska tillsammans med det buddhistiska. Fšrsšk hŒlla den linjen! Den Šr intressant och kan utvecklas.

       €nnu om Tibet: geologer pŒstŒr att Himalaya fortfarande reser sig och att det Šr dŠrfšr Tibet blir mer och mer till en šken. Inget land Šr sŒ geologiskt intressant som Tibet dŒ landet Šr nŠstan ofšrŠndrat sedan det var en oceanbotten. Ingenstans har vŠl heller gammalt kunnande bŠttre konserverats. Men landet Šr dšende av Œlder, uttorkning och klimatfšrsŠmring, och kinesernas vŒldtŠkt pŒ dess kultur var just dŠrfšr desto mera skŠndlig, omŠnsklig och fatal fšr hela mŠnskligheten. Just fšr att Tibets kunskap Šr sŒ urŒldrig, sŒ avancerad, sŒ unik och sŒ ren i sin fšrfining, Šr det sŒ viktigt fšr oss som kan det att ta hand om den, bevara den och fšra den vidare. Jag tror att inget land har mŠnskligheten sŒ mycket att lŠra sig nŠr det gŠller mŠnniskans fšrŠdling och fšrbŠttring som av Tibet. DŠrfšr har jag stŠndigt svŒrare fšr att lŠmna dessa berg ju lŠngre jag stannar kvar."

 

       Kim har denna gŒng ocksŒ skrivit ett litet brev:

 

       "Var snŠll och kŠnn dig inte sŒrad av en hšgre vilja Šn nŒgon dšdlig. Jag ska fšrsška fšrklara fšr dig meningen med resonemanget bland vŒra vŠnner. Att hindra dig frŒn att nŒ Kailas var bara en sorts invigning fšr dig i nŒgra av vŒra mysterier. Vi vet tillrŠckligt mycket om dig fšr att erkŠnna dina fšrmŒgor, vilka vi behšver fšr vŠrldens ŠndamŒl. Vi vill inte att du ska fšrsvinna i buddhistisk helighet och i det tomma intet av Nirvana Šnnu, fšr vŠrlden behšver dina fšrmŒgor. Det finns en mening med att du fšrblir materiell. NŠr tiden Šr mogen kommer du att nŒ ditt Kailas, men tiden Šr aldrig tillrŠckligt mogen. Ju lŠngre du uppskjuter en religišs erfarenhet, desto vŠsentligare blir den. Sann religišs transcendens Šr alltid bortom rŠckhŒll fšr tidens rymd, och om man fšrivrar sig mot den gŒr man miste om den.

       Vi hoppas fŒ se dig hŠr i Dharamsala i stŠllet senare i Œr men dock fšre vinter. Det Šr kanske sista mšjligheten fšr oss alla tre att mštas hŠr i Indien, ty broder Johannes planerar allvarligt att bege sig till Indonesien.

       SŒ jag ber dig att inte bli sŒrad. Allt Šr fšr det bŠsta, och det Šr ingens fel.

 

Kim."

 

       HŠr Šr det absolut nšdvŠndigt pŒ sin plats att med bestŠmdhet hŠvda, att det inte alls var pŒ grund av varningarna frŒn vŒra vŠnner i Indien som Tibetresan instŠlldes, utan att det var av helt andra hšgst privata och personliga skŠl, som varken beršrde "LŠs och Res" eller nŒgra omstŠndigheter i Tibet eller Himalaya, som resan fšrhoppningsvis endast uppskšts till ett senare datum.

 

       Kims brev har šversatts frŒn engelskan.

 

       JBW menar tydligen att FritŠnkaren bšr skrota Mikael RosŽn och scientologerna. Det stŒr det inte i FritŠnkarens makt att gšra varfšr den nšjt sig med att bevaka dem.

 

 

Den vackraste boken om Tibet

 

       Lama Anagorika Govinda Šr egentligen tysk men helt naturaliserad tibetan, och han tillbringade stšrre delen av sitt lŒnga liv (1898-1985) i Tibet, vanligen pŒ stŠndig pilgrimsfŠrd mellan landets centrala, sšdra och vŠstligaste delar.

       Hans bok "De vita molnens vŠg" Šr pŒ sitt sŠtt en uttšmmande bok om Tibet. Han fšr lŠsaren omkring i landet och dršjer sig sŠrskilt gŠrna och lŠnge kvar i dess mest otillgŠngliga och exotiska delar, som ruinerna i Tsaparang i landets vŠstra utkanter och kring sjšarna vid Kailas. Kapitlet om Kailas Šr nŠstan det centrala i hela boken, och han gšr ett troskyldigt fšrsšk att gšra det heliga berget rŠttvisa.

       Hans stil Šr enkel men nyansrik och mŒlande utan att vara tung eller pretentišs. Han vinnlŠgger sig om stor utfšrlighet, och detta Šr vŠl bokens bŒde stšrsta utmaning och fšrtjŠnst. Med sina nŠstan 400 sidor av gediget dokumentŠrt material lŠser man den knappast pŒ en dag, medan det kanske bŠsta och mest behagliga och rŠttvisa sŠttet att begŒ boken Šr att lŠsa den pŒ resa mellan just de orter som Govinda beskriver, som en god pilgrim och vŠn till oss gjorde med idealisk behŒllning av resultatet.

 

 

Kommentar till Lobsang Rampa

 

       Detta Šr den mest kontroversiella av alla gestalter inom den tibetanska ockultismen. NŠr hans fšrsta bok "Det tredje šgat" kom ut mot slutet av 50-talet vŒllade den stort uppseende och nŠstan fšrskrŠckelse. Det var en av de fšrsta bšckerna som blottade det resulterande skrŠckvŠldet av den kinesiska ockupationen, och dess stšrsta fšrtjŠnst var att vŠrlden dŠrav bšrjade fŒ upp ett šga fšr detta monstrušsa folkmord nummer 3 i vŒrt sekel (efter mordet pŒ 1,5 miljoner armenier i fšrsta vŠrldskriget och fšrfšljelsen mot judar i det andra).

       Emellertid Šr Lobsang Rampa engelsman och till och med irlŠndare, och han har aldrig varit i Tibet. €ndŒ berŠttar han detaljerat om fšrhŒllanden i Tibet fšre 1950, som om det var en tibetansk doktors autentiska sjŠlvbiografi, och nŠstan allt vad han berŠttar Šr švertygande. Det enda som inte Šr helt švertygande Šr skildringen av vissa omŠnskliga hŒrdheter i det tibetanska klostervŠsendets disciplin. HŠr gŒr han som det verkar till irlŠndska šverdrifter, och Šven hela den fantastiska operationen fšr att šppna "det tredje šgat" genom en sorts trepanering har en viss smak av science fiction.

       Det Šr i sin tredje bok, "The Rampa Story", som Lobsang Rampa emellertid gŒr šver alla grŠnser fšr det rent fantastiska. Han berŠttar hŠr historien om sig sjŠlv, hur han helt medvetet valde att sluta sitt liv i Tibet fšr att i stŠllet šverfšra sin personlighet med erfarenheter, minnen och allt i kroppen hos en fullvuxen engelsman. Han har alltsŒ mage att skryta med sin egen reinkarnation men inte som spŠdbarn utan som en redan fullvuxen engelsman, fastŠn denne redan sedan fšdelsen mŒste ha en annan sjŠl och personlighet Šn tibetanen.

       Tro det den som vill. Det Šr det enda man kan sŠga. Naturligtvis Šr en sŒdan saga oacceptabel fšr de flesta.

       Men om man Šr det minsta bekant med tibetanska fšrhŒllanden kan man inte bara avfŠrda det hela. I Tibet Šr allting otroligt. Hur sjutton kunde Lhasas Potala byggas, i nŠstan tre hundra Œr vŠrldens hšgsta skyskrapa, utan att en enda spik eller skruv anvŠndes i hela palatset? €ndŒ stŒr byggnaden dŠr fortfarande efter 350 Œr utan en enda spik eller skruv i hela konstruktionen.

       Och fenomenen i Tibet Šr inte švernaturliga. Fšr tibetanerna sjŠlva Šr exempelvis en lšpare, som springer i en otrolig hastighet utan att ršra marken, tycks det, i vŠrldens tunnaste luft och utan att andas eller anstrŠnga sig, den naturligaste sak i vŠrlden. Vad vi inte fattar Šr fšr dem sjŠlvklart.

       Man kan heller inte bara avfŠrda Lobsang Rampa och hans 16 bšcker om fšrhŒllanden i Tibet, fastŠn han var en ršrmokare i Cornwall vars riktiga namn var Cyril Henry Hoskins. Man mŒste lŠmna utrymme fšr den mšjligheten att vad han berŠttar kan vara sant.

       Och framfšr allt var han fšrst med att totalt genomskŒda den totala destruktiviteten bakom Kinas "fredliga befrielse" av Tibet. Han vŒllade sensation och vŠckte vŠrlden, och det behšvdes.

 

------------

 

       Eftersom John Bede (John Grey) fŒtt in en egen insŠndare i detta nummer sparar vi hans "Gotisk historia" till senare.

       I nŠsta nummer ska vi bland annat ta oss en titt i Dostojevskijs "En fšrfattares dagbok".

 

      

Gšteborg den 16 oktober 1994.