Tarzan och aporna
eller
Den duktige gossen
svart komedi i form av ett gangsterdrama
av Christian Lanciai.
personerna :
Berta, bordellmamma, (även kallad Mamma Berta, Tjocka Berta, etc.)
Dolly, Fanny och Lilly, Bertas anställda
Chefen
Buster, Slim, Lyktstolpen, Goljat och Tarzan, Chefens gossar
Kilroy
Puttefnask och Lillen, Kilroys gossar
Doris, barflicka
Polismästarn
alla hans poliser
Baffo och Mamma Rosa, Tarzans föräldrar
Renato, Tarzans bror
andra familjemedlemmar
bordellgäster, kroggäster, gangsters och annat folk av dylik sort.
Handlingen utspelar sig i Chicago samt på Sicilien under 1920-talet.
Copyright © Christian Lanciai 1991
Prolog.
Det inre av en stor bordell i Chicago. Allt ger intryck av billighet och sjaskighet.
De flesta kunderna hänger omkring baren, där de mest decolleterade damerna finns.
Trängseln är ganska svår över allt.
Dolly (i baren) Vad får det lov att vara?
Slim En dubbel whiskey.
Dolly Och din kompis?
Slim Vad vill du ha, kompis?
Tarzan Ingenting.
Dolly Väldigt vilken försagd kompis du har, Slim.
Slim Han är ny. Du måste ta något, kompis, för vänskaps skull. Annars är du inte med i gänget.
Tarzan Måste jag?
Slim Ja.
Tarzan Men jag vet inte vad jag vill ha.
Slim Välj. Det finns allt.
Tarzan Ett glas mjölk då, tack.
Dolly Vad sa han? Jag hörde inte riktigt.
Tarzan Ett glas mjölk.
Dolly Säger han ett glas mjölk?
Slim Jag tror nästan det.
Dolly Är det självaste Fantomen vi har fått hit till baren? Hör här, Fanny och Lilly! Här är en liten gosse som vill ha ett glas mjölk!
Fanny Fick han inte tillräckligt mjölk av morsan när han var liten?
Lilly Mjölk? Så starka saker serverar vi inte! (allmän muntration på Tarzans bekostnad, och muntrationen sprider sig.)
spridda röster Han vill ha mjölk. Han har kommit fel. Det här är ingen glasskiosk. Ha-ha! (etc.)
Dolly Vad heter du, gullgris?
Tarzan Jag kallas för Tarzan, och jag beställde ett glas mjölk.
Slim Beställ något annat, kompis. Du blir ju utskrattad.
Tarzan Vad fan skulle vi gå hit för?
Slim Du måste ju bli bekant med damerna och kroglivet och stora världen! Jag ville bara göra dig en tjänst. Det här är stans bästa bordell.
Tarzan Jag avskyr jäntor.
Dolly Då har du aldrig varit älskad. Stackars lille ponken! Jag slår vad om att du heter Tarzan därför att du är så stor och mäktig och har så stora muskler.
Slim Reta honom inte, Dolly.
Tarzan (drar en puffra) För sent, Slim. De har redan förolämpat mig. Nå, hur var det med mjölken? (siktar rakt mot Dolly.)
Dolly (blir genast allvarlig) Fanny, kalla hit moster Berta. (Fanny hör, fattar och handlar.)
Slim Nu har du gått för långt, Tarzan. (försvinner.)
(Samtidigt öppnas dörrarna, och in väller ett helt gangstergäng: Kilroy med Lillen och Puttefnask och många andra.)
Berta Inte idag, Kilroy. Vi har fullt hus redan.
Kilroy Vad fan menar du, Berta? Vi betalar! Gossarna har aptit! De accepterar inte ett nej.
Berta Alla era rivaler är här redan och har lagt beslag på hela stället. Kommer ni hit och stör dem blir det bara bråk. Vi har inte råd med fler polisrazzior.
Kilroy Är det då dom andra som har monopol här kanske? Är inte det här stans friaste bordell? Och sen när är du rädd för bylingar? Vad fan menar du, Berta?
Berta (kommer fram till baren bakom Tarzan till Dolly) Vad är det för bråk här?
Dolly Den här gentlemannen söker bråk.
Kilroy (armbågar sig fram efter Berta) Vad fan menar du, Berta?
Berta (till Dolly) Vilken av dem?
Dolly Den där lille.
Tarzan (riktar omedelbart puffran mot Berta.) Jag ville bara ha mjölk.
Berta Här behöver ingen hota för att bli serverad. Häll upp mjölk åt honom, Dolly. Stick ner puffran, gosse. Den behövs inte.
Kilroy (råkar ut för oövervinnelig trängsel) Jag måste få tala med den där kossan. Ur vägen, eller jag skjuter!
Berta (reagerar blixtsnabbt) Här finns inga kor åt dig eller åt ditt gäng idag, Kilroy! All mjölk är reserverad!
Kilroy Berta, du kan inte bara nonchalera ett hederligt gäng när det är som hungrigast!
Berta Ser du inte vilken trängsel här är redan? Ditt gäng vållar bara kaos.
Kilroy (till Tarzan) Ge fan i att sitta i vägen för mig, din dvärg!
(river bort Tarzan från baren och tar hans plats.)
Tarzan Vem fan tror du att du är vad?
Kilroy Kilroy! Och vem är du?
Tarzan Tarzan.
Kilroy Hör på den! (asgarvar)
(Tarzan drar åter fram puffran och skjuter skarpt. Kilroy lyckas ducka, men Berta blir i stället träffad i bröstet. Tarzan försvinner genast, snabb och liten som han är. Full kalabalik bryter ut genast med slagsmål och skottlossning.)
Kilroy Efter honom! Det var dom i det andra gänget!
Slim Buster! Vad har du gjort!
(Scenen upplöses i fullständigt kaos.)
Scen 1. På gangsterkontoret.
Buster All right, din jävla gangster, vad har du nu ställt till med!
Slim Jag!? Det var ju du som fixade dom där fala brudarna!
Buster Jag! Hur fan kan du anklaga mej för att ha plåstrat om fejset på den där jävla hallicken! Det var ju du som sköt ihjäl den där förbannade tjyvkonan!
Slim Jag, din buse?! Jag är inte den som skjuter ihjäl vem som helst!
Buster Vem fan var det då som sköt ihjäl den där jävla tordyveln till torpedgangster!
Slim Jag trodde hela tiden att det var du.
Buster Och jag var säker på att det var du. Är du säker på att du inte står här och ljuger för mig rätt upp i ansiktet?
Slim Bergis! Och är du säker på att du inte låtit din puffra gå av i misstag?
Buster Jag är inte den som leker med kanonerna!
Slim Då var det Tarzan.
Buster Vem fan är Tarzan?
Slim Den nye. Chefen har just anställt honom.
Buster Det låter som en värre gorillatyp.
Slim Han är värre än en gorilla. Men tyst! Nu kommer chefen!
Chefen (kommer in och slänger igen dörren efter sig) Okej, era drumlar! Nu gäller det allvar! Lägg patienserna åt sidan, för nu gäller det storkovan! Vi ska sätta in den största stöten i stan!
Slim Vad gäller det, chefen?
Chefen Det gäller livet, gossar! Nu fan ska vi ge dom! Alla andra gangstersyndikat kommer att häpna!
Buster Vad har du på gång, chefen?
Chefen (vecklar ut ett papper) Här har vi krogen. Här är vi. Här kommer avlöningsbilen. Stans största varuhus! Fem hundra anställda blir utan lön! Här får bilen punktering. Vi fixar den genast och plundrar bilen samtidigt. Lätt som en plätt!
Slim Chefen, du är ett geni!
Buster Du blir större än Al Capone!
Chefen Tyst nu! Vi är inte färdiga än! Allt måste klaffa perfekt! Vi har inte råd att ligga på latsidan nu!
Slim Men vem fixar portvakterskan?
Chefen Det får kandidaten göra.
Slim och Buster Vilken kandidat?
Chefen Den nye. Vi kallar honom Tarzan. Det blir hans jungfrustöt. Klarar han den är han säker. Åker han dit så klarar vi oss ändå.
Lyktstolpen (öppnar dörren) Hets! Polisen är på väg upp!
Chefen Kvickt! Gör rent här! Bort med kartan! Spela kort! Lägg patiens! Skynda er! (De gör sig i ordning i panik.)
Polismästarn (kommer in med fem andra poliser med batonger) Okej, gossar små, spelet är slut! Vem av er sköt ihjäl Mamma Berta?
Chefen (förvånad) Har någon skjutit ihjäl Mamma Berta?
polismästarn Försök inte slingra er nu! Alla spår leder hitåt! Kom inte och säg att ni inte visste att Mamma Berta var död!
Chefen Visste ni, pojkar, att Mamma Berta var död?
Buster Visste du, Slim, att Mamma Berta var död?
Slim Vem i all sin dar skulle väl kunna göra något sådant!
polismästarn Gossar, tvinga mig inte att le! Här har stans bästa bordellmamma blivit avrättad, och ni lipar inte ens!
Chefen Vi lipar visst. Inte sant, pojkar?
Slim Mamma Berta död! Det får inte vara sant! Buhuu! (låtsas gråta)
Buster Buhuu! (låtsas gråta)
polismästarn Okej, gossar, ni kan spela teater. Men här gäller det inte teater! Någon härifrån sköt ihjäl Mamma Berta, och honom ska vi hämta härifrån!
Chefen Ingen här skulle drömma om att skjuta ihjäl Mamma Berta, chefen. Vi är för blödiga för sånt. Vi ska alla komma på Mamma Bertas begravning. Se bara så småpojkarna gråter!
Slim och Buster Buhuu!
polismästarn Okej, gossar, det saknas bevis, och ni hade inget motiv! Men vi ska ringa in den här krogen! Och nästa gång smäller det!
Chefen Vi höll alla av Mamma Berta som vår egen moster.
Buster Hon var den bästa bordellmamman i hela stan! Buhuu!
Slim Jag ska skjuta ihjäl den fan som saltade ner henne!
Buster Såja, Slim, spela inte över!
Chefen Visserligen hade Mamma Berta sina sämre sidor, men det kan jag vittna om inför Gud att hela stan var skyldig henne respekt!
polismästarn Inget hyckleri, om jag får be. Det vet hela stan att ingen saknar det ockrande ludret till utpresserska! (tar på sig hatten. Till sina poliskonstaplar:)
Okej, gossar, vi sticker!
Chefen Vi borde åtminstone hedra henne med en tyst minut.
Buster (när poliserna dragit) Vem tror du att gjorde det, chefen?
Slim Var det Tarzan?
Chefen Så klart att det var Tarzan. Kärringen trampade honom på tårna, och han är inte sämre än att han reagerar spontant. (Goljat tittar in, en väldig bjässe.)
Vad är det, Goljat?
Goljat Kilroy vill träffa dig, chefen.
Chefen Jag är inte hemma.
Goljat Han vet att du sitter här, och han insisterar.
Chefen Han får vända sig till de lägre instanserna först. Vad vill han?
Goljat Snacka affärer.
Chefen Säg till honom att jag kommer ner till honom i krogen. Vi kan snacka öppet med varandra.
Goljat Han bad uttryckligen om intimitet.
Chefen Gjorde han det? Tror du jag är så dum så att jag släpper in honom hit så att han bajsar ner mitt finaste rum med sina kulsprutehejdukar som bara bryter sig in i fint folks salonger för att förstöra hela möblemanget och alla antikviteter när de missar med sina skenande maskingevär?
Goljat Han bad om ett privatsamtal i enrum, chefen.
Chefen Hör du inte vad jag säger? (går fram till Goljat och örfilar upp honom med många hårda klappar i ansiktet.) Om du duger något till gör du samma sak med Kilroy så att hans ansikte blir slarvsylta och ingen mer någonsin kan känna igen honom.
Tarzan (kommer in, den minsta av alla karlar) Ska jag ta hand om Kilroy, chefen?
Chefen Där är du, din loppa! Du din förbannade hundvalp, men fan tror du att du är? Tror du att du kan gå in och skjuta ner vem som helst när helst det behagar dig?
Tarzan (självbelåtet) Några klagomål, chefen?
Chefen Vet du vem du har skjutit ner?
Tarzan Jag glömmer dem snabbt, chefen.
Chefen Du har skjutit ner Tjocka Berta! Du har gett stans bästa bordell ett skott i vattenlinjen! Du har förstört alla gangsters största glädje!
Tarzan Hon var ett luder, chefen.
Chefen Tror du inte jag vet det? Vad tror du hon fick betalt för om inte för det? Men hon var mycket mer än bara ett luder!
Tarzan Hela stan är mig tacksam för att jag befriade den från dess värsta procenterska och dessutom kom undan med mordet.
Chefen Men att skjuta mot kvinnor! Du skjuter för skarpt, Tarzan! Fortsätter det så här måste vi desarmera dig!
Tarzan Ingen vågar sticka upp mot mig, chefen. Ska jag ta hand om Kilroy?
Goljat Du lämnar honom åt mig.
Tarzan Åt dig, din imbecilla pappskalle?
Goljat Man säger inte så till mig, Tarzan.
Tarzan Tigger du stryk, va? Ska du ha dig en snyting? Försök bara!
Goljat (till chefen) Ska jag ge honom på moppe, chefen?
Chefen Ja, om du inte hellre tar hand om Kilroy.
Tarzan Du vågar aldrig ge dig på Kilroy, Goljat!
Goljat Vågar inte jag! Jag ska ta hand om dig sedan!
Tarzan Jag har en bättre idé. Du är så rädd för Kilroy så du fiser häcken av dig. Om du vågar dig på mig först så kanske du vågar tala till Kilroy sedan.
Goljat Nä nu.... (går till angrepp)
Tarzan (har blixtsnabbt fått revolvern i handen och skjuter ner honom med flera skott. Därefter, lugnt,) Jag har alltid varnat folk för att reta mig.
Chefen Du har slösat bort vår bästa tungviktare, Tarzan.
Tarzan Ni såg alla att det var i självförsvar. Han hade annars gjort pannkaka av mig.
Slim Tarzan hade inget val, chefen.
Chefen Okej, pojkar, röj undan liket. Jag vill inte ha polisen hos mig fler gånger idag. Inte ett spår begrips?
Buster Vi släpper ner honom i floden.
Tarzan Har polisen varit här idag?
Chefen Ja, tack vare dig och din affär med Tjocka Berta. Du ger oss bara problem, Tarzan.
Tarzan Var tacksamma i stället för att jag undanröjer desto fler. Hur var det nu med Kilroy?
Chefen Säg till Lyktstolpen att vi träffar honom där nere bland mänskor. Han får acceptera det eller ge sig av.
Tarzan Ska jag inte ta hand om honom?
Chefen (vänligt) Inte idag, Tarzan. Du har gjort nog för idag.
Scen 2. I baren.
(mycket folk, rök, drinkar, utmanande barflickor, gangsters, fyllon, m.m.)
Kilroy Okej, gossar, den där skojaren till superhallick vägrar ta emot mig privat. Det är en förolämpning. Begrips?
Puttefnask Ska vi göra rent stället, chefen?
Kilroy Ingen ska nånsin kunna påstå att Kilroy inte gav sina offer en chans. Han är på väg ner. Vi ska höra på honom till att börja med. Men han kommer säkert inte ensam.
Puttefnask Vi borde ändå göra rent hus här, chefen, ju förr desto bättre.
Kilroy Superhallicken har aldrig öppnat eld mot oss ännu. Nu kommer de. Spänn hanen bakom jackorna, pojkar.
Chefen (kommer till baren med sina gossar) Vilken ära, Kilroy, för mig att få mottaga dig under mitt eget tak! Det här är Slim, Lyktstolpen, Buster och Tarzan.
Kilroy (presenterar sina gossar) Det här är Puttefnask och Lillen.
Chefen Angenämt. Får vi bjuda på en drink?
Kilroy Vi har inte kommit hit för att supa.
Chefen Det här är en bar. Här dricks det. Om ni inte har kommit hit för att ta emot min gästfrihet är det lika bra att ni sticker genast.
Kilroy Jag ville be dig, din superhallick, att inte lägga din näsa i blöt i mina affärer!
Chefen Jag har bemött dig med artighet. Du torde göra detsamma i stället för att komma med skymfliga tillmälen.
Kilroy Skymfliga tillmälen, din skurk? Vem fan är det som förolämpar vem här i huset? Du ville ju inte ens träffa mig!
Chefen Jag ville inte ta emot dina föga rumsrena gorillor inne i mitt privatrum av naturliga skäl, då jag inte ville ha djur inne hos mig som skiter ner sig. I stället har jag bjudit er på en drink. Antingen tar ni emot den som hyfsade mänskor eller också ger ni er av. Begrips?
Kilroy Vill ni ha en drink, pojkar?
Puttefnask När vi nu ändå är här.
Lillen Vi kan behöva ett järn, chefen.
Chefen Det gläder mig. Doris! Fyra bomber!
Tarzan Och vi då?
Chefen Okej, åtta bomber.
Doris Med is eller utan?
Chefen Huvudsaken är att stubinen är påtänd. Får du plats med några isbitar dessutom så att det ser bra ut, så var så god.
Doris Var så goda. (serverar åtta fyllda glas med knallrött innehåll.)
Chefen Nå, Kilroy, nu kan vi prata affärer. Vad vill du egentligen?
Kilroy Jag vill ha ut din ruttna näsa ur mina kvarter!
Chefen Stan har inga gränser. Hela stan är allas territorium. Vill du ha det annorl unda får du sätta upp stängsel själv.
Kilroy Du vet vad jag menar. Mina krogar är mina krogar. Mina bordeller är mina bordeller. Mina spelhålor är mina spelhålor. Begrips?
Chefen Du glömmer att vi lever i ett fritt land.
Kilroy I en demokrati har alla rätt att försvara sina egna ägodelar! Jag äger mina ägodelar!
Chefen Naturligtvis. Du har dina pengar och dina rörelser. Men du äger inte dina mänskor. De har rätt att själva avgöra vem de vill arbeta för.
Kilroy De som arbetar för mig arbetar för mig!
Chefen Det förnekar ingen. Och de som arbetar för mig arbetar för mig.
Kilroy Men du ska inte komma här och proselytisera bland mina gossar!
Chefen Du äger dem inte.
Kilroy Men de arbetar för mig!
Chefen Så klart att dina anställda arbetar för dig. Det har ingen nånsin förnekat.
Kilroy Du vet vad jag menar!
Chefen Så klart att jag vet vad du menar när du säger vad du menar.
Kilroy Spela inte dummare än vad du är.
Chefen Jag är inte dummare än att jag tar dig på orden.
Puttefnask Han bara tjatar, chefen.
Kilroy Tror du inte jag hör det?
Chefen Om du kom hit bara för att prata skit så kan du dra igen.
Kilroy Det är du som bara pratar skit. Du kan ju inte prata rent språk ens en gång.
Chefen Det är du, din ärthjärna, som aldrig kan komma till saken.
Kilroy Jag har hållit mig till saken hela tiden. Det är du som hela tiden undviker den.
Chefen Undviker jag att svara på Kilroys argument, pojkar? Undviker jag att svara på hans intelligenta frågor?
Slim Kilroy är ju känd för att aldrig få sagt vad han menar.
Chefen Det är det jag menar. Ut med språket, Kilroy, innan baren stänger.
Kilroy (hotfull) Jag gillar inte att du betalar mina anställda!
Chefen Betalar jag dina anställda? Det måste vara något missförstånd. Betalar inte du dem själv?
Kilroy Jo, det gör jag!
Chefen Nå, då så!
Kilroy Men de tar dubbelt betalt! Jag gillar inte dubbelspel av superhallickar!
Chefen Inte jag heller.
Kilroy Du vet vad jag menar!
Chefen Det beror på vad du menar.
Kilroy Du vet vad jag menar, sa jag!
Chefen Ja, jag hörde det! Och jag gav dig ett svar!
Kilroy Du undviker ämnet! Du bara viker undan hela tiden! Du är falsk som vatten! Du är som en svamp, som när man kramar den bara dryper av vatten!
Chefen Din fotsvett är understundom värre.
Kilroy Jag kom inte hit för att bli förolämpad.
Chefen Jaså. Vad kom du hit för då?
Kilroy Du vet mycket väl vad jag menar!
Chefen Vad du tjatar! Det har du sagt förut. Ja, visst vet jag vad du menar när du talar klarspråk, men det gör du ju aldrig.
Kilroy Du vet vad jag menar. Mina anställda är dubbelt avlönade av dig.
Chefen Om de tar mera betalt av någon annan måste de tycka att de får för litet betalt. Är du snål, Kilroy?
Kilroy Du vet vad jag menar! Det måste bli ett slut på det! Jag tål det inte längre!
Chefen Om de tar betalt av andra så slipper ju du betala dem. Se det från den ljusa sidan, Kilroy.
Kilroy Jag vill inte ha anställda mutkolvar!
Chefen Avskeda dem då.
Kilroy Du måste sluta sticka näsan i blöt!
Chefen Ja, du har sagt det redan. Brevet kom fram. Du kan gå nu.
Kilroy Ge fan i att ge mina anställda mer än vad de förtjänar!
Chefen De har rätt att få tjäna mera om de vill.
Kilroy Men inte att lura mig!
Chefen Har de lurat dig på pengar?
Kilroy Det är du som lurar mig på pengar genom att ge dom pengar!
Chefen Det är inte logiskt. Du kommer med lösa anklagelser utan bevis.
Puttefnask Vi kommer ingen vart, chefen. Killen är hopplös.
Lillen Ska vi klämma honom genast?
Kilroy Vi har ingenting här att göra. Låt oss gå. Din superhallick, era fördömda bomber kan ni behålla själva. (kastar resten av glasets innehåll i ansiktet på Chefen.)
Chefen Det där skulle du inte ha gjort.
Puttefnask Ha-ha! Det är ett fritt land! (kastar sitt glas innehåll i ansiktet på Lyktstolpen.)
Buster Ska vi ge dem vad de tål, chefen?
Chefen Ja. Kasta ut gästerna.
Lillen (slänger sitt glas innehåll i ansiktet på Tarzan) Sorry, pysen, men vi hinner inte dricka upp det själva!
Tarzan Du din masturberande loppa, tyckte du att du var rolig nu va?
Chefen Håll dig lugn, Tarzan!
Lillen (skrattar) Tarzan! Den! Han är visst ny i lekskolan! Ha-ha-ha! (skrattar våldsamt.)
Tarzan (öppnar omedelbart eld. Skjuter flera skott i magen på Lillen som genast får skrattet i halsen.)
Chefen Jag sa ju att du skulle ta det lugnt!
Tarzan Han bad om det.
Puttefnask (öppnar genast eld och skjuter ner Lyktstolpen.)
Kilroy Håll inne med vapnen, för fan, din djävla idiot!
Puttefnask Jag måste väl få försvara oss när vi blir anfallna!
Tarzan (skjuter ner Puttefnask.)
Chefen Ta puffran ifrån honom, för helvete!
Kilroy Den där knatten har dödat två av mina män. Hela krogen kan vittna om saken.
Tarzan Är det inte lika bra att vi pepprar ner chefen för oväsendet med detsamma, chefen?
Chefen Skjuter du ett enda skott till åker du i finkan! Fattar du?
Tarzan Jag har ju bara gjort chefen en tjänst, nej, två tjänster.
Kilroy (har omärkligt fått fram en revolver) Jag ber att få återgälda! (skjuter men missar och knäpper Slim.)
Tarzan Vad var det jag sa? (skjuter ner Kilroy.)
Buster (undersöker liken) De har fått vad de tål.
Doris Tarzan sköt i självförsvar de andra två gångerna.
Chefen Men det var han själv som inledde skjutandet. Det är bäst att du lämnar stan, Tarzan.
Tarzan För hur länge?
Buster Helst några år, för din egen skull.
Tarzan Men jag har ju gjort hela grovjobbet för er! Är det tacket jag får?
Chefen Du ska vara glad att du lever. Tack vare dig har sju mord begåtts och fem av din egen hand. För sådant får man i regel elektriska stolen.
Tarzan Men jag har ju bara gjort nytta!
Chefen Att Goljat, Slim och Lyktstolpen är döda kan jag inte kalla ett gott arbete. Låt gå för de andra.
Tarzan Men, Chefen, jag har ju rensat stan för dig! Den är din nu!
Chefen Just därför vill vi att du skall leva. Därför är det bäst att du lämnar stan.
Tarzan Är det tacksamhet?
Chefen Det är världens gång, Tarzan. Sådant är hela samhället. Den som är duktig får bara fan för det.
Tarzan Men vart skall jag ta vägen?
Chefen Stick hem till Sicilien.
Tarzan Det är väldigt långt borta.
Chefen Du har att välja mellan det och döden.
Tarzan Jag måste få tänka på saken. (tömmer sin drink.)
Doris Påfyllning?
Tarzan Ja, tack.
Chefen Sov gott, Tarzan, och dröm sött på Sicilien. Kom an, Buster! (går med Buster).
Doris Jag tycker synd om dig, Tarzan.
Tarzan Varför det?
Doris Därför att du är så liten till växten. (drar sig ifrån honom.)
Tarzan Suck! (tömmer sina drinkar.)
Scen 3. Palermo.
En stor familjetillställning i en vacker trädgård utanför staden.
Baffo (reser sig upp och håller tal) Vi hälsar dig välkommen, son, hem till familjen, ditt eviga hem med dess ljuvliga paradisro och välsignade lustgård i världens mest idealiska klimat och dess lugnaste, skönaste land! Att du har kommit upp dig där borta i det rika Amerika och förtjänat rikliga pengar på hederligt arbete tackar vi den nåderika försynen för, och som en god son har du visat dig vara den som alltid först tänker på sin familj. Tack vare dig, älskade Luigi, lever vi väl här i Palermo och saknar ingenting. Kom i min famn, min välsignade pojke! Hur väl visste vi inte att vi alltid kunde lita på dig! (omfamnar Tarzan inför alla, som jublar.)
Tarzan (reser sig upp och håller tal) Pappa, du dränker mig som vanligt i din generositet. Men jag ska berätta för er alla, att livet i Amerika inte alltid har varit lätt. I mitt arbetes svett har jag fått arbeta mig upp, och min tillvaro där har aldrig tillåtit mig någon lyx. Endast mot slutet av min vistelse där fick jag det någorlunda hyggligt ställt, och genom några snygga klipp lyckades jag bli nummer två efter min chef. Men jag kan inte stanna längre här. Jag behövs där borta, plikten kallar mig tillbaka till min heliga tjänst för mitt nya fosterland, och min ljuvliga ledighet här måste tyvärr bli alltför begränsad.
Mamma Rosa Min stackars lille pojke! (omfamnar honom) Ingen har arbetat så hårt för familjen som du!
Renato Varför kom du över huvud taget tillbaka?
Tarzan Jag behövde semester. Jag måste vila upp mig. Min hälsa krävde det.
Renato Vad lider du då av? Överansträngning? Magsår?
Tarzan Båda delarna. Jag arbetade litet för hårt och var litet för duktig där borta mot slutet. Min chef övertalade mig att vila upp mig här hemma.
Renato Vad bestod egentligen ditt arbete i?
Tarzan Du ställer för många frågor, broder.
Baffo Du kan lugnt lita på Renato, Luigi. Han är magistrat vid domstolen i Palermo och kan skydda dig mot allt.
Tarzan Om han är magistrat vid domstolen är det snarare jag som kan behöva skydda honom.
Baffo Varför det?
Tarzan Han har ju då en ganska utsatt ställning.
Renato Säg som det är, broder. Du tillhör maffian.
Tarzan Vilken maffia?
Renato Det finns bara en.
Tarzan Du talar som om du tillhörde den själv.
Renato Som jurist är jag neutral. Men du verkar föga neutral.
Tarzan Försöker du få ihop något anklagelsematerial emot mig, din egen storebror?
Renato Du har ingenting att frukta av din egen familj. Det garanterar jag som jurist. Vår lojalitet mot varandra är total. Du lever här i fullkomlig säkerhet. Jag vill bara veta var du står.
Tarzan Okey, broder, du har bett om det. I hela världen finns det förtryckta personer som behöver beskydd. I hela världen finns det orättvisa. I hela världen finns det slödder och rötägg som aldrig borde ha fått leva. I hela världen finns det korruption och bedrägeri. Är det då fel att ställa sig upp mot allt detta och ta de utsatta i försvar?
Renato Och hur försvarar du dem? Ger du dem pengar?
Tarzan Jag avlägsnar deras plågoandar.
Renato Hur många har du dödat?
Tarzan Broder, du ställer för många frågor.
Renato Okey. Kan du försvara maffian?
Tarzan Nej. Den är olaglig. Den använder sig av våld som medel. Allt vad den går för är tvärt emot all lag och ordning. Men vem kan hindra den? Den är en naturkraft liksom vulkanen Etna. Sätt lock på den och den exploderar och spränger hela Sicilien i små små bitar. Hela Sicilien beror av Etnas evigt smältande snö. Likadant är det med maffian. Italien struntar i oss. Kommunen är genomkorrumperad. Regeringen är i kroniskt upplösningstillstånd. Under tiden härjar alla gangsters som plundrar hederligt folks butiker, suger ut fattiga mänskor och parasiterar på korruptionens kontinuitet. Maffian är en Robin Hood som behövs, en politikens saneringssystem och en oundgänglig nödvändighet. Om den inte behövdes skulle inte maffian finnas.
Renato Att maffian har sina outplånliga rötter i Sicilien kan inte förnekas. Men vad världen har emot maffian är att sådana som du sprider maffian över hela världen och får den att framstå som enbart hänsynslösa gangsters.
Tarzan Nu anklagar du mig igen. Finns då inte maffian redan över hela världen? Vad är hela världens politik och vad är hela samhället och hela civilisationen om inte en enda stor maffia? Ett kugghjul i systemet som inte gör annat än lyder order från ovan är inte bättre än en torped som skjuter ner en okänd när han fått befallning därom.
Renato Då är du en anarkist.
Tarzan Nej, jag är en hederlig människa.
Baffo Sluta nu, gossar. Vi är här för att festa och vara glada och inte för att hålla parlamentariska debatter. Luigi har rätt. Hela världen är en maffia vars principiella huvudkontor finns i Amerika och i England, kapitalismens högborgar, som leds av materialister vars livs enda intressen är makt och pengar. De har inte ens familjer. Vi sicilianare lever mest och enbart för familjen, maffiosi eller inte, och det spelar ingen roll om vi är maffiosi eller inte. Huvudsaken är att vi har vår familj, och den lever vi för och dör vi för och gör vi allt för att beskydda. Vad du än har gjort, Luigi, och hur du än har förtjänat dina pengar, så har du visat dig vara en god son som alltid först har tänkt på din familj. Och om du är en god son återvänder du till Amerika och fortsätter du på samma sätt.
Tarzan Jag har ju sagt att min semester är begränsad.
Renato (tar brodern i hand) Lycka till, broder. Jag tror att du behöver det.
Tarzan Kom i min famn, lillebror. (omfamnar honom ömt) Tänk på din storebror ibland. Du kan inte försvara honom, men han måste få försvara sig ibland.
Renato (så att de andra inte hör det) Hur många har du dödat?
Tarzan (på samma sätt) Fyra gangsters i självförsvar.
Renato Då är du förlorad.
Tarzan Kanske.
Renato Åk inte tillbaka.
Tarzan Jag måste.
Renato De tar livet av dig.
Tarzan Jag måste tänka på familjen. Hellre stupar jag på min post än ligger familjen till last.
Renato Du är modig.
Tarzan Nej, hederlig.
Renato (inför alla) Lycka till, bror.
Tarzan Detsamma.
Mamma Rosa (blödig) Min stackars lille duktige pojke!
Tarzan Ta hand om mamma, Renato.
Renato Det behöver du inte be mig två gånger.
Baffo (höjer sitt glas) Skål för vår son!
Mamma Rosa (reser sig) Skål för vår son!
(Alla reser sig och skålar hjärtligt och uppriktigt för Tarzan.)
Scen 4. Baren. (som scen 2)
Buster Tarzan lär ha kommit tillbaka till stan. Har du sett honom?
Doris Nej. Det måste vara ett rykte. Han vågar sig aldrig hit mera. Polisen kniper honom direkt.
Buster Jag är rädd att det inte bara är ett rykte.
Chefen (kommer) Har ni sett Tarzan?
Buster Nej, inte ännu.
Chefen Om han visar sig så kör ut honom. Vi vill inte ha honom här.
Buster Okay, chefen.
Doris Vad har han då gjort?
Chefen Han har kommit tillbaka! Det är illa nog!
Doris Men han gjorde ett effektivt jobb åt er.
Chefen Alldeles för effektivt! Han sköt Goljat, och vi blev dessutom av med Slim och Lyktstolpen!
Doris Ni hittar aldrig en annan Tarzan.
Chefen Det hoppas jag verkligen!
Tarzan (kommer gladeligen in) Hejsan, gossar! Här är jag!
Chefen (surmulet) Vad fan gör du här?
Tarzan Hälsar på! Vad annars?
Buster Stick, Tarzan, innan polisen får veta att du är här.
Tarzan Är ni inte glada åt att se mig?
Chefen Vad fan skulle vi vara glada för det för?
Tarzan Gjorde jag er inte världens björntjänst?
Chefen Jo, du lämnade landet.
Buster Det har alla glömt utom polisen.
Doris Det är bäst att du sticker tillbaka till Sicilien, Tarzan, innan du blir skjuten.
Tarzan Och varför skulle väl någon vilja skjuta mig, Chicagos nyttigaste gosse?
Buster Just därför.
Tarzan Ni är inte vidare tacksamma.
Chefen Och vad fan skulle vi vara tacksamma för? För att vi blev av med Slim och Lyktstolpen?
Tarzan Ni blev också av med Kilroy, Lillen och Puttefnask. Har ni glömt det redan?
Buster Vi har till och med glömt Mamma Berta.
Tarzan Men hur i all sin dar har ni kunnat glömma henne? Ljöt ni inte till och med krokodiltårar vid hennes begravning?
Chefen Du driver med oss, Tarzan.
Tarzan Jag påminner er bara, då ni har så dåligt minne.
Doris Stick, Tarzan, innan du blir skjuten.
Tarzan Och vad har du emot mig, ljuva Doris? Tycker du inte synd om mig längre för att jag är så liten?
Doris Det är inte synd om någon som är farlig.
Tarzan Är jag då så farlig? Var det inte jag som befriade er från stans farligaste typer?
Buster Tarzan, stick. Du är inte önskvärd.
Tarzan Vem av oss är väl önskvärd? Men eftersom vi lever måste vi leva vidare. Så enkelt är det.
Chefen Varför har du kommit tillbaka, Tarzan?
Tarzan För att tjäna mera pengar.
Chefen Jag behöver inga fler anställda. Kontoret är stängt.
Tarzan Har du blivit så girig, chefen? Jag skaffade dig monopol i den här stan, och i gengäld friställer du mig. Var jag då för dyr?
Buster Vi har dig redan upp i halsen, Tarzan.
Chefen Om du inte sticker är risken att någon av oss ringer till polisen.
Tarzan Ånej, det kan jag inte tro om mina gamla polare. Så gör man inte mot sin välgörare.
Chefen Har du blivit vår välgörare nu också?
Tarzan Vad annars?
Buster Han har blivit hög i korken, chefen.
Chefen Ja, som alla italienare lider han av mindervärdeskomplex.
Doris Stick, Tarzan, medans tid är.
Tarzan Ånej, så feg är jag inte. Ge mig en drink i stället.
Chefen Okey, Tarzan, du har gjort oss vissa tjänster i det förgångna. Hur mycket vill du ha för att försvinna?
Tarzan Vill ni då verkligen inte att jag ska arbeta för er längre och förtjäna ett hyggligt uppehåll?
Chefen Nej, det vill vi verkligen inte, Tarzan.
Tarzan I så fall nöjer jag mig inte med mindre än tio långsjalar.
Chefen Du ska få tjugo. Är vi kvitt sedan?
Tarzan Förvisso. Sedan får ni höra vidare av mig när jag blivit Storfräsare av New York.
Buster Skryt lagom, din chimpans.
Tarzan Är du avundsjuk?
Buster Nej, realistisk. Med din skrytsamhet riskerar du att komma i tidningen med nummer på bröstet.
Tarzan Om ni sätter dit mig kan jag sätta dit er alla.
Chefen Såja, låt oss nu vara snälla mot varandra. Kommer du med mig till kontoret, Tarzan, eller vill du hellre vänta här?
Tarzan Jag kan vänta här.
Doris (hemligt till Tarzan) Du har ingen chans, Tarzan. Går han till kontoret ensam ringer han till polisen, och följer du med honom gör Buster det åt honom bakom ryggen på dig.
Tarzan Är det så illa?
Doris Det är praxis.
Tarzan Okey, chefen. Jag följer med dig och Buster till kontoret.
Chefen Som du vill. Men då får du lämna skjutjärnet hos Doris.
Tarzan Litar ni inte på mig?
Chefen Varför skulle vi göra det? Vi vet ju hur skjutglad du är.
Tarzan Då måste ni också gå dit obeväpnade.
Chefen Du vet mycket väl, Tarzan, att jag aldrig kan vara obeväpnad.
Doris (hemligt till Tarzan) Dessutom har han en revolver i skrivbordslådan.
Tarzan (drar järnet) Okey, gossar, spelet är slut. Jag har er på kornet. Nu känner jag er. Ni är precis samma sorts rötägg som hela den här förbannade världen alltid har haft upp i halsen. Ni är fullständigt värdelösa. Jag borde skjuta ner er båda två på ögonblicket. Jag borde aldrig ens ha stuckit min fot innanför er dörr.
Chefen Varför gjorde du det då?
Buster Snacka om mindervärdeskomplex.
Chefen Nu är han alldeles hysterisk.
Doris Gå inte till överdrift, Tarzan. Du gör bara saken värre.
Tarzan Det är för sent, Doris. De här båda slasktrattarna har gjort bort sig. De har gjort sig förtjänta av lagens hårdaste straff. De har visat sig vara otacksamma nedriga lågsinta förrädare och ingenting annat. De har velat likvidera en kompis. Så gör man inte mot en sicilianare.
Chefen Jag lovade dig tjugo långsjalar, Tarzan. Det löftet står jag för.
Tarzan Inbillar du dig att jag kan tro på dig mera efter att du har förbrukat all din trovärdighet, din inkompetenta kackerlacka? Sådana som du spolar man ner eller trampar sönder på Sicilien!
Chefen Sådant kan tydligen du göra. Varför stannade du inte på Sicilien då?
Tarzan Därför att jag ville fortsätta arbeta hederligt för er!
Chefen (till Buster) Han ville arbeta hederligt för oss.
Buster Bör vi inte ge honom en chans?
Chefen Han är desperat. Jag fruktar att det är för sent. Han har sålt alla sina aktier.
Buster Vad vill du egentligen, Tarzan?
Tarzan Rättvisa! Det är det enda vi sicilianare någonsin har velat! Nu följer ni båda med mig till kontoret! Inga tricks, begrips? Jag gav er ett imperium med utrensningen av alla era konkurrenter. Därför ska jag nu ha betalt. Och ni ska ge mig betalt. Ni ska ge mig varenda dollar som finns i huset!
Chefen (indignerad) Detta är ju stöld!
Tarzan Är du upprörd, chefen?
Chefen Har jag inte skäl att vara indignerad?
Buster Han menar allvar, chefen. Med puffran i hand är Tarzan farligare än en flaska nitroglycerin.
Chefen All right, Tarzan. Du får trettio långsjalar.
Tarzan Dina finter tråkar ut mig, Chefen. Jag går inte på dem längre. Nu ska jag ha ut hela min lön.
Chefen Den får du aldrig.
Tarzan Varför det?
Chefen Du kommer aldrig till himmelen.
Tarzan Vad menar chefen med det? Är han själv en ängel kanske?
Chefen Åtminstone i jämförelse med dig, din stinkande tvestjärt.
Tarzan Så säger man inte till mig, chefen.
Chefen Jag har redan sagt det.
Tarzan Ta tillbaka det då.
Chefen Aldrig.
Buster Själv kallade du oss kackerlackor, Tarzan.
Tarzan Det är ni ju också. Ni är inte bättre än Kilroy och hela det släktet.
Buster Varför hjälpte du oss då?
Tarzan Jag trodde att det fanns andra hyggliga brottslingar som jag själv.
Chefen Tro ska man bara göra i kyrkan.
Tarzan Man kan inte veta allt, chefen, i förväg.
Chefen Du får fyrtio långsjalar, Tarzan.
Tarzan Jag ska ha alla.
Chefen Okay. Du får alla.
Tarzan Hämta dem då! Marsch till kontoret! Men inga tricks! Minsta tricks, och chefen stryker med först! Och du blir säker tvåa, Buster!
Buster Jag tror dig, Tarzan.
(Plötsligt inträffar en polisrazzia. Massor av poliser bryter sig in från alla håll.)
polismästarn Okay, gossar små, spelet är slut! Nu är det slut med den här lönnkrogen! Skingra er och cirkulera, gott folk! Vi vill bara åt chefen och hans anställda!
Buster Nu kan vi hälsa hem, chefen.
Chefen Vi sitter alla i samma båt, och ingen kan hoppa över bord. Okay, polismästarn! Ni hade inte kunnat komma i ett lämpligare ögonblick! Vet ni vem som är här? Jo, mannen som sköt Tjocka Berta, Kilroy, Lillen och Puttefnask!
Polismästarn Vi tycks verkligen ha kommit i ett sanningens ögonblick.
Tarzan Håll snattran, din sakramentskade bastard till torskpadda! (skjuter ner chefen) Det finns ingenting mera föraktligt än en angivare.
Polismästarn Vi tycks ha påträffat Tarzan mitt bland aporna. Skjut mera apor, Tarzan, så får vi sätta dig i tvångströja och i elektriska stolen sedan!
Tarzan Jag är inte rädd för er om ni tror det, era dyngbaggar! Ni är inte bättre än alla fördömda gangsters!
Polismästarn Vi representerar lagen och rättvisan!
Tarzan Ha! Ni är bara en samling opportunister i korruptionens tjänst!
Buster Tarzan, vi har en chans. Tillsammans kan vi skjuta ut oss härifrån.
Tarzan Har du ammunition tillräckligt?
Doris Jag kan ladda åt er. Jag har fler revolvrar här bakom disken.
Tarzan (till Buster) Är du klar?
Buster Alltid redo!
(I ett lämpligt ögonblick hoppar båda djärvt bakom bardisken.)
Polismästarn Ge er! Ni har ingen chans! Hela huset är omringat!
Buster Vi ger oss aldrig mot en skara dönickar!
Tarzan Bravo, Buster! Kör hårt!
Buster Dessutom har vi en kvinna ibland oss. Vill ni skjuta på oss får ni också skjuta på henne, om ni vågar.
en polis Vad ska vi göra, chefen?
Polismästarn Vi måste belägra dem. Vi måste omringa dem från alla håll. Förr eller senare måste de ge sig. De har ingen chans.
polisen Men de är desperata och har inga skrupler.
Tarzan Är du bra på att skjuta prick, Buster?
Buster Inte lika bra som du.
Tarzan Det räcker om du skadskjuter dem på så ömma ställen som möjligt. Ju längre ner i bukpartiet, desto bättre.
Buster De omringar oss.
Tarzan Jag vet. Vi har ingen chans. Det är bara att göra det bästa av saken. (skjuter ner en polis) Det fattas en, sade djävulen när han räknade myggorna.
Buster De är ändå mänskor.
Tarzan Är de? Varför är de då poliser?
Buster Säg det.
Doris De måste väl leva de också.
Tarzan I så fall är de bra dumma om de väljer polisyrket. (skjuter ner ytterligare en polis)
Buster Nu är det min tur. (skjuter ner en polis)
Tarzan Du lär dig. (skjuter ner en annan.)
Buster Hur många ser du, Doris?
Doris Minst trettio. Men det kommer ständigt in flera utifrån.
Tarzan Då har vi råd att slösa. (skjuter ner en polis)
polismästarn Det här går inte. Ni får inte exponera er på det där sättet.
en polis Låt oss slänga en handgranat och få det undanstökat.
polismästarn Jag önskar att vi kunde. Men vem kan väl kallblodigt mörda en kvinna?
en polis En kvinna kan man väl alltid offra om man samtidigt blir av med två kvalificerade mördare.
polismästarn Jag beklagar, Charlie, men det är emot reglementet.
Tarzan Om vi bara kunde knäppa chefen innan vi stryker med! Jag är trött på att bara se livegna stupa.
Buster Tror du inte vi kan sticka om vi använder Doris som skydd?
Tarzan Tror du hon vill det?
Buster När det gäller livet frågar man inte om lov.
Tarzan Nej, så behandlar man inte damer, Buster. Man måste alltid fråga om lov först.
Buster Okay. Får jag lov, Doris?
Doris Vill du dansa?
Buster Nej, bara använda dig som sköld mot vapenelden.
Doris Min herre behagar skämta.
Tarzan Här är det bara poliserna som skämtar. De kan ju inte ens skjuta ordentligt. De bara bommar med sina korkgevär.
Doris Det väntar dem en saftig räkning sedan när jag räknat alla de flaskor de skjutit sönder.
Tarzan Tror du att de betalar?
Doris Man kan alltid försöka.
Polismästarn Hur länge vill ni hålla på, pojkar? Tills ni har svultit ihjäl?
Tarzan Nej, bara tills hela polismaffian är utrotad.
Polismästarn Kallar du oss maffia, din slyngel, du som själv kommer från Sicilien?
Tarzan Den innebörd som ni lägger i maffian är bara vad ni själva går för, era genomkorrumperade langare och torskfittar!
Polismästarn Dina fördomar vittnar om din bildningslöshet.
Tarzan Naturen har begåvat mig med en ärlighet och äkthet som är bättre och mera användbar än all samhällsorientering i hela världen.
Polismästarn Du har ingen chans, Tarzan!
Tarzan Det är martyrernas mördare som alltid blir de evigt fördömda.
Polismästarn Ni har hela världen emot er!
Tarzan Alltså är hela världen fördömd.
Buster (skjuter en polis) Där fick jag en.
Tarzan Det återstår bara hela världen.
Doris Ammunitionen håller på att ta slut.
Tarzan Spara på elden, Buster. Skjut bara för att träffa dödligt. Inte en enda av de rackarna förtjänar att få leva.
Polismästarn Det här går inte. Hur många man har vi redan förlorat?
polisen Sex döda och sju är svårt skadade.
polismästarn Vi måste hitta på något.
polisen Vit flagg, chefen?
polismästarn Det är nog det enda.
Buster De viftar med en vit flagga.
Tarzan Det är bara ett knep. Tro inte på dem.
Doris Vad vill ni, herrar poliser?
Polismästarn Parlamentera!
Doris Vad har ni att komma med?
Polismästarn Vi erbjuder er fritt återtåg.
Doris Är vi fria?
Polismästarn Ja!
Tarzan Det är ett knep. De tar oss ändå.
Polismästarn Ni har inget att förlora, pojkar. Ni har allting att vinna.
Tarzan Tror du att vi går på era tjyvknep, era listiga bläckfiskar?
Polismästarn Ni har inget annat val.
Tarzan Okay, vi går ut, men Doris följer med oss, och den som kommer närmare oss än fem meter skjuter vi ner.
polismästarn Okay.
Doris Jag tror att vi kan lita på honom.
Tarzan Kvinnor kan man aldrig lita på, ty de är alltid för godtrogna. De vet ingenting om männen och deras naturliga oförbätterliga ondska.
Buster Vi har inget val, Tarzan. Vi måste ta chansen.
Tarzan Okay, men håll revolvern beredd.
Buster Självklart.
Polismästarn Vägen är fri. Vi har dragit oss undan. Vill ni ha röd matta också, eller vad väntar ni på?
Tarzan Kom an, Buster. Det blir kanske vår sista promenad, men vi får åtminstone göra den tillsammans med en dam.
Buster Jag är redo, Tarzan.
Tarzan Följer du med oss, Doris?
Doris Om ni inte har någonting emot det.
Tarzan Då går vi väl då.
(Försiktigt reser de sig bakom disken. Båda är beväpnade med två revolvrar, och Doris går mellan dem. Poliserna har respektfullt dragit sig undan. Långsamt och varsamt går de tre mot stora utgången.)
Buster Det är gravens tystnad i förödelsens hus, som innan poliserna kom var ett glädjeslott.
Tarzan Du har vittnat om den politiska moralen.
Doris Jag vet inte om det känns mera som en bröllopsmarsch än som en marsch till schavotten.
Tarzan Det får du veta där ute. Där blir vi hur som helst fria.
(De når stora utgången. När dörrarna slutit sig bakom dem hörs en kulspruta smattra till ordentligt. De tre kommer åter invacklande baklänges dödligt sårade.)
Polismästarn Vem fan gav order om kulsprutan?
polis Ni själv, chefen, för säkerhets skull, om någon skulle försöka smita.
Polismästarn Fan också! (slänger cigaretten i golvet och är förbannad.)
Tarzan Förbannade gangsters! (dör)
polisen Vem menade han? Oss eller sina egna?
polismästarn Förmodligen hela mänskligheten. Åtminstone alla av vår sort, som bara blandar oss i andra mänskors liv för att förstöra livet för dem som bara vill leva! Fan också!
polisen Sånt händer varje dag, chefen.
Polismästarn Tror du inte jag vet det? Måste du påminna mig om det också?
polisen Jag försökte bara släta över det.
polismästarn Ja, det är väl det som hela samhället bara är till för: att släta över allt som är mänskligt i stället för att uppmuntra och frambesvärja det, vilket endast naturen kan göra. Och dessa tre var mera naturliga än vi.
polisen Även vi har dock våra familjer att tänka på.
Polismästarn Ja, det är väl det enda som rättfärdigar vår blodiga tjänstgöring. Okay, för ut likena! Lyckligtvis blir det andra som får städa efter oss, och staten får betala räkningen.
polisen Staten är folket.
polismästarn Ja, men folket vet lyckligtvis inte om det.
Slut.