Sidrubrik

Yab'ixal Ix Xajaw


A yet payxatu,
ix ko tx'utx' Xajaw chi tz'eq'eq'i ix yet aqb'alil axka cham ko man ku ti nani. Palta ix tx'utx' wojb'atz' k'am chi je way yuninal ix, yujtol k'am aq'b'alil. Axa yetoq jelanil ix max k'uon ix yunetu wayi. Palta eb' unin tu k'am chi je way eb' yuj tzeqeqial xal Xajaw tu. Axa naq b'ab'el unin max q'umlej ay b'a naq yetoq yuxhtaq naq. A nani oqonmulnajoq masanil k'u. Oqkowajb'aoq'oq masanil xaq' an ak'un k'al masanil xaq' te' te'. Axa yet oqonwayoq, k'ojank'ulal oqtoqkomaqcheloq sat ix Xajaw tu. Kajtu oqjejiloni yet k'ualil k'al yet aq'b'alil. Kaytu max yun kankan ix ko tx'utx' Xajaw tu yin q'eqq'inal.

El cuento sobre nuestra
madre luna

Una vez, nuestra madre luna alumbraba toda la noche igual que el sol en el día.
Pero los niños del mono aullador no podían dormir, ya que no hubo noche.
Entonces la madre de los monos les hizo dormir atraves de su
Inteligencia. Pero los niños no podían ver sus seños por la claridad de la luna. Entonces el hermano mayor de los monitos hizo un acuerdo con sus hermanitos. Ahora iban a trabajar todo el día. Iban a juntar todas las hojas de monte y de los árboles y en la hora de
dormir iban a cubrir la cara de la madre luna despacio.
Asi iban a poder ver la diferencia entre el día y la noche. Y así quedó alumbrado suave nuestra madre luna en la oscuridad.

A la primera clase
Al vocabulario
A la primera página